Tekken 7

Tekken 7 is a 2015 fighting game.

  • "Unura no bu nado, yūgi ni suginu wa!" Your strength mirrors a child's beguilement.
  • "Ware ni idomu ka?!" You challenge me!?
  • "Unu mo sono chikara o motte iru no ka." So you possess that power too? (if against Jin/Devil Jin)
  • "Kokoroyuku made shia ou zo." A battle to the death... (if against Heihachi/Kazuya)
  • "Masaka ai mieru koto ni narou to wa." I would have never expected to see you again. (if against Kazumi)
  • Shakunetsu! (Shakunetsu Hadoken/EX Shakunetsu Hadoken/Shakunetsu Messho)
  • Gohado! (EX Gohadoken)
  • Goshoryu! (EX Goshoryuken in Seasons 1-3; when EX Goshoryuken misses a hit in Season 4)
  • Messatsu Goshoryu! (EX Goshoryuken on counter hit in Seasons 1-3/EX Goshoryuken in Season 4)
  • Tatsumaki Zankukyaku! (EX Tatsumaki Zankukyaku)
  • Messatsu Gohado! (during Super Combo activation)
  • "Shine!" Die! (Gokumonkai)
  • "Muda da!" No use! (ki charge)
  • "Kakugo wa yoi ka!" Prepare yourself! (during Raging Demon activation)
  • "Isshun sengeki!" Die 1,000 deaths! (when Raging Demon hits) Literal translation: "One thousand strikes!"
  • Metsu! (if Raging Demon doesn't do a KO)
  • Messatsu! (kiai; also said if Raging Demon does a KO)
  • "Minohodoshirazu-me." You can't even understand your own power. Literal translation: "Know your place."
  • "Jakusha-shi subeshi!" Weaklings should perish.
  • "Ware wa, ken wo kiwameshi mono. Unura no muryoku-sa, sono karada de shirei!" These fists know no equal. You are powerless against me! Literal translation: "I am the Master of the Fist. Feel how weak you are with your body!" (encountered as a final boss in the Arcade Mode when getting a perfect round)

Story Dialogue

  • As you wish. When the time comes, I will repay my debt to you. (Reveal Trailer)
  • "Ima koko de, Kazumi-dono to no yakusoku, hatasou zo." The time has come...to fulfill my promise to Kazumi. (Fated Retribution Cinematic Intro)
  • "Waga nawa Gōki. Kakugo sei!" I am Akuma. Get ready! (Fated Retribution Story Demo)
  • "Ware wa, ken wo kiwameshi mono nari." Someone whose fists know no equal. Literal translation: "I am the Master of the Fist." (Story Mode)
  • "Kore mo sadame." This is too destiny. (Story Mode)
  • "Mono tarinu wa." Still weak. (Story Mode, vs. Heihachi)
  • "Nan'no koto da?" What is this? (Story Mode)
  • "Waga nawa Gōki. Kazumi-dono no negai ni shitagai, unu to Mishima Kazuya ni shi o motarasu mono." I am Akuma, and I have come to kill you and Kazuya on behalf of Kazumi. (Story Mode)
  • "Subete wa Kazumi-dono no negai..." All of this is for her... (Story Mode)
  • "U nura ga chikara o motsu made matte otta dake no koto. Ima koko de, Kazumi-dono to no yakusoku, hatasou zo." I was merely waiting for you to become more stronger. Right here, right now, I will fulfill my promise to Kazumi. (Story Mode, vs. Heihachi)
  • "Jakusha hitsu metsu!" The weak invite destruction! Literal translation: "The weak shall perish!" (Story Mode, vs. Heihachi)
  • "Unuga shira, misete miyo!" Welcome to your doom! (Story Mode, vs. Heihachi)
  • "Meifu e ochiyo!" Hell awaits you! (Story Mode)
  • (after defeating Heihachi) "Koko made no otoko ka." You disappoint me. Literal translation: "This is all over for now." (Story Mode)
  • "Shinibasho o onore de eranda ka, Mishima Kazuya." Then you have chosen your place to die, Kazuya Mishima. (Story Mode)
  • "Katsute Kazumi-dono ni wa inochi o tasuke rareta. Tada soredake no koto. Sono kari o ima kaesu." Kazumi once saved my life. That is all you need to know. Now it is time to repay my debt. (Story Mode)
  • "Amai wa!" Pointless! Literal translation: "Weak!" (Story Mode, vs. Kazuya)
  • "Sore ga unu no shin no chikara ka. Omoshiroi, kokoroyukumade-shi aou zo." So this is your true power. A fight to the death? I shall enjoy this. Literal translation: "So this is your true power. Interesting. A fight to the death." (Story Mode)
  • "Dajaku nari!" Lazy worm! (Story Mode, vs. Kazuya)
  • "Mada owaranu. Unu no inochi, hateru made." I will not rest until your demise. (Story Mode)
  • "Ware wa koko ni kiwamareri." My power is absolute. (Special Chapter, vs. Devil Kazuya)
  • (after his unstoppable Raging Demon is countered by Devil Kazuya's Rage Art) "Ware ga motomuru wa shura no ikkoku." I only seek the blood of battle. (Story Mode)
  • "Sono inochi, to shite miseyo!" Come at me like your life depends on it! (Story Mode)
  • Bring it on! I'll destroy you all! (in Howard Estate stage)
  • Double Reppuu Ken!
  • Come on! This might be amusing.
  • Come on! The Mishima line ends here! (Vs. the Mishima characters)
  • Come on! The Kazama line ends here! (Vs. the Kazama characters)
  • Come on! Show me that power of yours! (Vs. Devil Jin, Akuma, Claudio, or Eliza)
  • Reppuu Ken!
  • Shippu Ken!
  • Stand up! Die! (Raimei Gouha Nage)
  • Predictable! (Joudan Atemi in MAX mode)
  • Come on! (Taunt)
  • Die ever! (after Fudo Kassatsu Uraken/after Kekkai-Geri, Fudo Kassatsu Uraken/Tenshukaku/Taunt; phrase change)
  • Jaei Ken!
  • Raigou Reppuu Ken!
  • RAGING STORM!
  • Now die. (during Rashoumon activation)
  • Rashomon! (on final hit of Rashoumon)
  • You loser. (during Deadly Rave activation)
  • Deadly Rave! (on final hit of Deadly Rave)
  • Give in to your fears!
  • Stay down, maggot.
  • Know your place.

Story Dialogue

  • Mishima. The world is too big for you to control. Leave it all to me. You can just die. (Reveal Trailer)
  • I hope you got your shitting pants on.
  • Pissing our pants yet?
  • Who are you?
  • Easy peasy lemon squeezy!
  • Badass! (Death Scream/Agony)
  • Boom! (Justice Served/Side Swipe Smash/Full Swing/Ankle Hook)
  • Shit! (being lightly or mediumly hit)
  • Goddamn! (being heavily hit)
  • Feels good. Sounds good. (Face Grinder)
  • Holy smokes! (if Bad Break converts to Counter Hit Throw)
  • No exceptions! (No Exceptions)
  • Great! (The End/Malice Impact)
  • It's over. (It's Over/It's Over There/It's Overhead/Crowbar/Temporal Stab)
  • Not cool! (Secret Weapon/Blast Off/Walker Maker)
  • Punishment! (Intimidation Low Auto-Parry/Punishment)
  • Lights out! (Dirty Tactics/Executioner Rush/Execution)
  • Lucille, give me strength... Punishment! (Lights Out activation)
  • Oh, look at that. Taking it like a champ! (during Lights Out execution)
  • Oh, my goodness! (when Lights Out causes K.O./Supercharger)
  • Lucille is thirsty. She is a vampire bat!
  • Buddy, you still there?

Story Dialogue

  • Little pig, little pig! Let me in! (in Season Pass 2 Reveal Trailer)
  • Pissin' our pants yet? Boy, do I have a feeling we're getting close. You know the deal. What's about to happen is gonna be hard to watch. (in Gameplay Reveal Trailer)
  • Eenie... meenie... miney... moe... Catch... a tiger... by... his toe... if... he hollers... let him go. My mother... told me... to pick... the very... best... one... and you... are... it. You can breathe. You can blink. You can cry. Hell, you're all going to be doing that. (in Gameplay Reveal Trailer)
  • Speed? You? You better be jokin'. (response on Bob's "Speed and weight!" quote in Gameplay Reveal Trailer)
  • Shit! What the shit?! (in Julia/Negan Release Trailer)
  • Don't ask me for shit! (in Julia/Negan Release Trailer) - also a reference to Katsuhiro Harada
  • You the developers? The ones that pull that shit, releasing characters one at a time? You're gonna put me in the next update, right, Harada? (in Julia/Negan Release Trailer)
  • "Hitokari itokku ka!" The hunt is on!
  • "A, kuso. I itokodattanoni." Ugh. Can't you see I'm busy here? Literal translation: "Ugh. A little busy here."
  • "Yōsha shi ne zo!" I'm going all out!
  • "Majū tte no wa koitsu ka?" So this is the beast? (if against Kuma) Literal translation: "Time to restrain this pup."
  • "Rāsu, nakigoto iu na yo." Keep it to yourself, Lars. (if against Lars) Literal translation: "Lars. Quit your crying."
  • "Kurae!" Take this! (Warp/Thunder Impact)
  • "Kiero!" Begone! (Sword of The Father/Fire Blast)
  • "Kutabare!" You're dead meat! (Rage Drive/Aerial Cannon/Blizzard Spike/Dragoon Impulse)
  • "Moratta!" Take that! (Flare Drive)
  • "Namen yo!" Got you! (parry and ki charge)
  • "Yoyū!" Hell yeah!/Too easy! (Taunt/Dragoon Impulse)
  • Ora! (Just Frame Maelstrom/Royal Slash)
  • "Morae yo!" Try this! (Shield Smash)
  • Sora! (Flare Drive/Blizzard Spike)
  • "Saigo da!" Last hit! (unused)
  • "Todo me!" All over! (Thunder Strike)
  • "Nani atte nda ore...?" What was I thinking...? (being knocked out)
  • "Suki-hōdai yattenja ne ̄ zo!" Playtime's over! (during The Royal Arms activation) Literal translation: "I'm not gonna take anymore of this crap!"
  • "Kore de... OWARI DAAA! Yoyū!" And now... ...it's over! Easy! (on final hit of The Royal Arms) Literal translation: "And now... it's over! Too easy!"
  • "Yoyūshakushaku!" Piece of cake!
  • "Ōmono tsutte yarukara mattero yo!" Well, I'm off to go hook me a whopper!
  • "Kore doko ni demo aru nda na." If I didn't know better, I'd say he's following me...
  • "A, Puronputo, sakki reakyara hiita wa... ā,-go de taisen shiyou ze." Hey, Prompto. Guess who just pulled a 5-star character. Sure, we can battle-but get ready to lose.
  • "Guradio, ī tsuriba mitsuketa n datte ...E? Iyayabe~e nda tte! Maji de. Sonde sa soko na kuchi kēshon ga honto sugē ī nda yo..." Gladio! I just found the best fishing spot. ...What? No, I'm not overselling it. It's amazing!
  • "Igunisu, kyō no banmeshi nani? ...Yakiniku!? Usshi!" Hey, Ignis! What's for dinner? Barbecue? Alright!

Story Dialogue

  • "Ha~a?" What kind? (Reveal Trailer)
  • "Ha~a... Ttaku. Sho-ga ne-na." Fine, whatever. I'll do it. (Reveal Trailer)
  • "Ā." Don't need it. (Reveal Trailer)
  • "Sso-yu-nja ne-shi." What? No, it's not like that. (Reveal Trailer)
  • "Nande!?" But why you? (Reveal Trailer)
  • "Iya... Dakara ore ga iku ttsu-no! Ja na!" Nothing. I'M gonna be doing it. Later! (Reveal Trailer)
  • "Rāsu, owatta ze." Hey, Lars. We're all clear. (Reveal Trailer)
  • "Ā. Ja, matteru wa." Got it. See you when you get there. (Reveal Trailer)
  • "Yappa, kono tsuriba saikō da na! Ā? Hā!? Uso..." Man, this place is seriously the best. Hm? ...Really? (Reveal Trailer)