álcool

See also: alcool

Portuguese

Alternative forms

  • alcool (pre-standardization spelling)
  • alcohol (pre-standardization spelling, rare)

Etymology

From Arabic اَلْكُحْل (al-kuḥl, kohl), via Spanish or Medieval Latin.

Pronunciation

 
  • (Brazil) IPA(key): /ˈaw.kow/ [ˈaʊ̯.koʊ̯], /ˈaw.kɔw/ [ˈaʊ̯.kɔʊ̯], /ˈaw.ku/ [ˈaʊ̯.ku]
    • (Southern Brazil) IPA(key): /ˈaw.kow/ [ˈaʊ̯.koʊ̯], /ˈaw.kɔw/ [ˈaʊ̯.kɔʊ̯], /ˈaw.ko/ [ˈaʊ̯.ko]
  • (Portugal) IPA(key): /ˈal.kwol/ [ˈaɫ.kwoɫ], /ˈal.kwɔl/ [ˈaɫ.kwɔɫ], /ˈal.kol/ [ˈaɫ.koɫ], /ˈal.kɔl/ [ˈaɫ.kɔɫ]

  • Audio (Brazil):(file)
  • Hyphenation: ál‧co‧ol

Noun

álcool m (countable and uncountable, plural álcoois or (sometimes proscribed) alcoóis or (informal, nonstandard) álcools)

  1. (uncountable) alcohol (ethanol)
    Esterilizei os instrumentos com álcool.
    I sterilized the instruments with alcohol.
  2. (uncountable, by extension) alcohol (beverages containing ethanol, collectively)
    Synonyms: bebidas alcoólicas, bebida, cachaça (colloquial)
    O álcool destruiu-lhe a vida.
    Alcohol destroyed his life.
    • 1870, José de Alencar, chapter III, in A Pata da Gazella[1], 1st edition, Rio de Janeiro: B. L. Garnier, page 27:
      Succede á esta embriaguez do amor o mesmo que á embriaguez do alcool.
      What succeeds this intoxication by love is the same as that of intoxication by alcohol.
    • 1888, Eça de Queiroz, chapter X, in Os Maias[2], 1st edition, volume 2, Porto: Livraria Internacional de Ernesto Chardron, page 510:
      [] Arranjou uma casa muito bonita ao pé de Richmond... Mas está muito avelhado, queixa-se muito do figado. E, desgraçadamente, carrega de mais nos alcools. É uma pena!
      [] He’s got a lovely house near Richmond... But he’s grown old, he often complains about his liver. And, unfortunately, he overdoes it on the booze. It’s a shame!”
    • 1890, Aluizio Azevedo, chapter VIII, in O Cortiço, Rio de Janeiro: B. L. Garnier, page 119:
      Sobrio como era, e depois daquelle despendio de suor, o alcool produzio-lhe logo de pronto o effeito voluptuoso e agradavel da embriaguez nos que não são bebedos []
      Sober as he was, and after that expenditure of sweat, the alcohol immediately yielded him the voluptuous and pleasant effect of intoxication in those who are not drunks []
    • 1930 September 13, “A lei secca nos Estados Unidos: Henry Ford e o problema do alcool [Prohibition in the United States: Henry Ford and the alcohol problem]”, in Diario de Noticias, volume 1, number 94, Rio de Janeiro, page 1:
      Henry Ford continuou:
      “A industria deve necessariamente declinar num paiz entregue á bebida. Não é possivel combinar um regimen dos alcooes e um dia ou uma semana reduzidos de trabalhos.
      Henry Ford continued:
      “Industry must necessarily decline in a country surrendered to liquor. It’s not possible to combine a regimen of the alcohols and a day or week with reduced work.
    • 1933, Graciliano Ramos, chapter I, in Cahetés[3], 1st edition, Rio de Janeiro: Schmidt, page 8:
      O inventario é rápido num estabelecimento que só vende aguardente, alcool e assucar.
      The inventory goes fast in an establishment that only sells aguardiente, liquor and sugar.
  3. (countable, organic chemistry) alcohol (any of a class of organic compounds containing a hydroxyl functional group)
    Etanol e metanol são álcoois.
    Ethanol and methanol are alcohols.
    • 1934 November 7, “(A momentuous matter for the sugar industry) Uma questão momentosa para a industria assucareira”, in Correio da Manhã, volume XXXIV, number 12256, Rio de Janeiro, page 7:
      Quanto ao excesso da producção, terá de ser transformado em alcool directamente da canna nas proprias usinas, que serão forçadas a possuir suas distillarias, embora possam algumas, em dadas circumstancias, montar uma usina central de deshydratação de seus alcools.
      As for the excess production, it will have to be converted into alcohol directly from the sugarcane at the mills themselves, which will be required to have their own distilleries, although some of them, under certain circumstances, may set up a central alcohol dehydration plant.
    • 1937 July 24, “III Congresso Sul-Americano de Chimica: Theses Apresentadas [III South-American Congress of Chemistry: Presented Theses]”, in Jornal do Commercio, volume 110, number 250, Rio de Janeiro, page 7:
      5 — Freire, Affonso de Castilho — Determinação do kerosene nos alcohoes desnaturados.
      5 — Freire, Affonso de Castilho — Determination of kerosene in denatured alcohols.

Derived terms

Further reading