éigin

See also: eigin and -eigin

Irish

Etymology 1

From Old Irish éicin (some, a certain), in origin a dative form of éicen (see modern éigean).[1]

Alternative forms

Pronunciation

  • (Munster) IPA(key): /ˈeːɟɪnʲ/[3][4], /ˈeːɟɪnʲtʲ/ (corresponding to the form éigint)[5], /əˈɟɪnʲtʲ/[6]
  • (Galway) IPA(key): /əˈciːn̠ʲtʲ/ (corresponding to the form eicínt)[7][8], /iˈciːnʲəxt̪ˠ/ (as if spelled eicíneacht)[9]
  • (Mayo) IPA(key): /əˈciːn̠ʲ/ (corresponding to the form eicín)[10], /əˈciːn̠ʲtʲ(ʃ)/ (corresponding to the form eicínt)[11][12]
  • (Ulster) IPA(key): /ˈiːn̠ʲtʲaxt̪ˠ/ (corresponding to the from ínteacht)[13], /ˈiːn̠ʲtʲa(x)/ (as if spelled ínteach)[14], /ˈiːnʲa(x)/ (as if spelled íneach)[14]

Determiner

éigin (postpositive)

  1. some (a certain, unspecified or unknown)
    ar chuma éiginin some way
    duine éigin eilesomebody else
    rud éiginsomething
  2. some (approximately)
    céad éigina hundred or so
    fiche éigin puntsome twenty pounds
Synonyms
  • (a certain, unspecified or unknown): inteacht

Further reading

Etymology 2

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈeːɟɪnʲ/

Noun

éigin m

  1. genitive singular of éigean

Noun

éigin f (genitive singular éigne)

  1. alternative form of éigean

Mutation

Mutated forms of éigin
radical eclipsis with h-prothesis with t-prothesis
éigin n-éigin héigin not applicable

Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Modern Irish.
All possible mutated forms are displayed for convenience.

References