íleo
Portuguese
Etymology
Learned borrowing from Latin īleus, from Ancient Greek εἰλεός (eileós).
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /ˈi.le.u/, /ˈi.li.u/ [ˈi.lɪ.u], (faster pronunciation) /ˈi.lju/
- (Southern Brazil) IPA(key): /ˈi.le.o/
- (Portugal) IPA(key): /ˈi.lju/
Noun
íleo m (plural íleos)
Spanish
Etymology
Learned borrowing from Latin īlĕus, from Ancient Greek εἰλεός (eileós), from εἰλῶ (eilô, “to twist”).[1]
Pronunciation
- IPA(key): /ˈileo/ [ˈi.le.o]
- Rhymes: -ileo
- Syllabification: í‧le‧o
Noun
íleo m (plural íleos)
References
- ^ “íleo”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 10 December 2024
Further reading
- “íleo”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 10 December 2024