óbice
See also: obice
Portuguese
Etymology
Borrowed from Latin obicem.[1][2]
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /ˈɔ.bi.si/
- (Southern Brazil) IPA(key): /ˈɔ.bi.se/
- (Portugal) IPA(key): /ˈɔ.bi.sɨ/ [ˈɔ.βi.sɨ]
- Hyphenation: ó‧bi‧ce
Noun
óbice m (plural óbices)
- obstacle, impediment
- A falta de dinheiro constitui um óbice ao ensino superior.
- The lack of money is an obstacle to higher education.
References
- ^ “óbice”, in Dicionário infopédia da Língua Portuguesa (in Portuguese), Porto: Porto Editora, 2003–2025
- ^ “óbice”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2025
Spanish
Etymology
Pronunciation
- IPA(key): /ˈobiθe/ [ˈo.β̞i.θe] (Spain)
- IPA(key): /ˈobise/ [ˈo.β̞i.se] (Latin America, Philippines)
- Rhymes: -obiθe (Spain)
- Rhymes: -obise (Latin America, Philippines)
- Syllabification: ó‧bi‧ce
Noun
óbice m (plural óbices)
Further reading
- “óbice”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 10 December 2024