öga för öga, tand för tand
Swedish
Alternative forms
- öga för öga (shortened)
Etymology
Literally, “Eye for eye, tooth for tooth”. Reference to Exodus 21:24.
Phrase
- (idiomatic) eye for an eye, a tooth for a tooth
See also
- lex talionis
- talionprincipen
Literally, “Eye for eye, tooth for tooth”. Reference to Exodus 21:24.