čančara
Serbo-Croatian
Etymology
Adapted borrowing of Ottoman Turkish چناق (“bowl”) + -ara. First attested in the 19th century.[1]
Pronunciation
- IPA(key): /t͡ʃǎnt͡ʃara/
Noun
čànčara m anim (Cyrillic spelling ча̀нчара)
Declension
Declension of čančara
| singular | plural | |
|---|---|---|
| nominative | čančaraa | čančarae |
| genitive | čančarae | čančaraa |
| dative | čančarai | čančaraama |
| accusative | čančarau | čančarae |
| vocative | čančarao | čančarae |
| locative | čančarai | čančaraama |
| instrumental | čančaraom | čančaraama |
References
- ^ Matasović, Ranko (2016) “čančara”, in Dunja Brozović Rončević, Dubravka Ivšić Majić, Tijmen Pronk, editors, Etimološki rječnik hrvatskoga jezika [Etymological dictionary of the Croatian language] (in Serbo-Croatian), volumes I: A—Nj, Zagreb: Institut za hrvatski jezik i jezikoslovlje, page 120
Further reading
- “čančara”, in Hrvatski jezični portal [Croatian language portal] (in Serbo-Croatian), 2006–2025