šanta
Czech
Etymology
Borrowed from Polish szanta by Presl, with further etymology unknown. Displaced by jablečník.[1][2]
Pronunciation
- IPA(key): [ˈʃanta]
Noun
šanta f
Declension
Declension of šanta (hard feminine)
| singular | plural | |
|---|---|---|
| nominative | šanta | šanty |
| genitive | šanty | šant |
| dative | šantě | šantám |
| accusative | šantu | šanty |
| vocative | šanto | šanty |
| locative | šantě | šantách |
| instrumental | šantou | šantami |
References
- ^ Václav Machek (1968) “šanta”, in Etymologický slovník jazyka českého [Etymological Dictionary of the Czech Language], 2nd edition, Prague: Academia, page 602
- ^ Václav Machek (1954) “Nepeta”, in Česká a slovenská jména rostlin [Czech and Slovak plant names], Prague: Nakladatelství Československé akademie věd, page 195
Further reading
- “šanta”, in Příruční slovník jazyka českého (in Czech), 1935–1957
- “šanta”, in Slovník spisovného jazyka českého (in Czech), 1960–1971, 1989