Βυζάντιος
Ancient Greek
Etymology
Βῡζᾰ́ντῐον (Būzắntĭon, “Byzantium”) + -ος (-os)
Pronunciation
- (5th BCE Attic) IPA(key): /byːz.dán.ti.os/
- (1st CE Egyptian) IPA(key): /byˈzan.ti.os/
- (4th CE Koine) IPA(key): /βyˈzan.ti.os/
- (10th CE Byzantine) IPA(key): /vyˈzan.ti.os/
- (15th CE Constantinopolitan) IPA(key): /viˈzan.di.os/
Noun
Βῡζᾰ́ντῐος • (Būzắntĭos) m (genitive Βῡζᾰντῐ́ου); second declension
- (Byzantine) a citizen of Byzantium, a Byzantine
- 1463 – c. 1470, Laonicus Chalcocondyles, Historiarum libri decem 2.6:
- Ἐπιπέμψας ἄγγελον ἐς τὸ Βυζάντιον ἐπήρετο τοὺς Βυζαντίους καὶ τὴν γνώμην αὐτῶν, τίνα βούλοιντο σφίσι βασιλέα γενέσθαι, Ἐμμανουῆλον ἢ βασιλέα Παιαζήτην· διεπειρᾶτο γὰρ ταύτῃ καὶ περὶ ἑαυτοῦ τῆς γνώμης τῶν Βυζαντίων. Οἱ δὲ Βυζάντιοι αἱροῦντο Ἐμμανουῆλον, ἅτε ἀχθόμενοι ἤδη τῇ Ἀνδρονίκου ἀρχῇ.
- Epipémpsas ángelon es tò Buzántion epḗreto toùs Buzantíous kaì tḕn gnṓmēn autôn, tína boúlointo sphísi basiléa genésthai, Emmanouêlon ḕ basiléa Paiazḗtēn; diepeirâto gàr taútēi kaì perì heautoû tês gnṓmēs tôn Buzantíōn. Hoi dè Buzántioi hairoûnto Emmanouêlon, háte akhthómenoi ḗdē tēî Androníkou arkhēî.
- 2014 translation by Αντώνιος Καλδέλλης [Anthony Kaldellis]
- He sent a messenger to Byzantion and asked the Byzantines for their opinion too, about which of them they wanted as their king, Manuel or Sultan Bayezid. For he wanted to sound out the Byzantines’ opinion about himself too in this way. The Byzantines chose Manuel, as they were already unhappy with the way Andronikos was governing.
- Ἐπιπέμψας ἄγγελον ἐς τὸ Βυζάντιον ἐπήρετο τοὺς Βυζαντίους καὶ τὴν γνώμην αὐτῶν, τίνα βούλοιντο σφίσι βασιλέα γενέσθαι, Ἐμμανουῆλον ἢ βασιλέα Παιαζήτην· διεπειρᾶτο γὰρ ταύτῃ καὶ περὶ ἑαυτοῦ τῆς γνώμης τῶν Βυζαντίων. Οἱ δὲ Βυζάντιοι αἱροῦντο Ἐμμανουῆλον, ἅτε ἀχθόμενοι ἤδη τῇ Ἀνδρονίκου ἀρχῇ.
- 1463 – c. 1470, Laonicus Chalcocondyles, Historiarum libri decem 6.5:
- Οἱ μὲν οὖν Βυζάντιοι παρεσκευάζοντο ἀμυνούμενοι, καὶ ἀπὸ τοῦ τείχους ἐμάχοντο πρὸς τοὺς Ἰανυΐους ἀξίως λόγου· καὶ ὡς προσέβαλλον τῷ τείχει ἀπὸ τῶν νεῶν καὶ ἐπειρῶντο ἑλεῖν, οὐκ ἠδύναντο ἐπιβῆναι τοῦ τείχους, ἀμυνομένων τῶν Ἑλλήνων κατὰ τὸ καρτερόν.
- Hoi mèn oûn Buzántioi pareskeuázonto amunoúmenoi, kaì apò toû teíkhous emákhonto pròs toùs Ianuḯous axíōs lógou; kaì hōs proséballon tōî teíkhei apò tôn neôn kaì epeirônto heleîn, ouk ēdúnanto epibênai toû teíkhous, amunoménōn tôn Hellḗnōn katà tò karterón.
- 2014 translation by Αντώνιος Καλδέλλης [Anthony Kaldellis]
- Meanwhile, the Byzantines prepared to defend themselves and fought valiantly against the Genoese from atop their walls. The latter attacked the walls from their ships and attempted to capture them but were unable to scale the walls as the Greeks were putting up a fierce resistance.
- Οἱ μὲν οὖν Βυζάντιοι παρεσκευάζοντο ἀμυνούμενοι, καὶ ἀπὸ τοῦ τείχους ἐμάχοντο πρὸς τοὺς Ἰανυΐους ἀξίως λόγου· καὶ ὡς προσέβαλλον τῷ τείχει ἀπὸ τῶν νεῶν καὶ ἐπειρῶντο ἑλεῖν, οὐκ ἠδύναντο ἐπιβῆναι τοῦ τείχους, ἀμυνομένων τῶν Ἑλλήνων κατὰ τὸ καρτερόν.
Declension
| Case / # | Singular | Dual | Plural | ||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Nominative | ὁ Βῡζᾰ́ντῐος ho Būzắntĭos |
τὼ Βῡζᾰντῐ́ω tṑ Būzăntĭ́ō |
οἱ Βῡζᾰ́ντῐοι hoi Būzắntĭoi | ||||||||||
| Genitive | τοῦ Βῡζᾰντῐ́ου toû Būzăntĭ́ou |
τοῖν Βῡζᾰντῐ́οιν toîn Būzăntĭ́oin |
τῶν Βῡζᾰντῐ́ων tôn Būzăntĭ́ōn | ||||||||||
| Dative | τῷ Βῡζᾰντῐ́ῳ tōî Būzăntĭ́ōi |
τοῖν Βῡζᾰντῐ́οιν toîn Būzăntĭ́oin |
τοῖς Βῡζᾰντῐ́οις toîs Būzăntĭ́ois | ||||||||||
| Accusative | τὸν Βῡζᾰ́ντῐον tòn Būzắntĭon |
τὼ Βῡζᾰντῐ́ω tṑ Būzăntĭ́ō |
τοὺς Βῡζᾰντῐ́ους toùs Būzăntĭ́ous | ||||||||||
| Vocative | Βῡζᾰ́ντῐε Būzắntĭe |
Βῡζᾰντῐ́ω Būzăntĭ́ō |
Βῡζᾰ́ντῐοι Būzắntĭoi | ||||||||||
| Notes: |
| ||||||||||||
Greek
Proper noun
Βυζάντιος • (Vyzántios) m
- a male given name