ακόμη δε βγήκε απ' τ' αβγό

Greek

Etymology

Literally, isn't even out of the egg.

Pronunciation

  • IPA(key): /aˈkomi ðe ˈvʝice aptavˈɣo/

Phrase

ακόμη δε βγήκε απ’ τ’ αβγό • (akómi de vgíke ap’ t’ avgó)

  1. (idiomatic) just a kid, barely out of diapers, still wet behind the ears (referring to a young person believing themselves to be experienced)
    Ακόμη δε βγήκε απ’ τ’ αβγό και προσπαθεί να μας πει πώς να κάνουμε τη δουλειά μας.
    Akómi de vgíke ap’ t’ avgó kai prospatheí na mas pei pós na kánoume ti douleiá mas.
    He's barely grown and he's trying to tell us how to do our jobs.