βέβηλος
Ancient Greek
Alternative forms
- βέβᾱλος (bébālos) — Doric
Etymology
From a reduplicated version of the root of ἔβην (ébēn), the aorist of βαίνω (baínō, “to go”), + -λος (-los).
Pronunciation
- (5th BCE Attic) IPA(key): /bé.bɛː.los/
- (1st CE Egyptian) IPA(key): /ˈbe.be̝.los/
- (4th CE Koine) IPA(key): /ˈβe.βi.los/
- (10th CE Byzantine) IPA(key): /ˈve.vi.los/
- (15th CE Constantinopolitan) IPA(key): /ˈve.vi.los/
Adjective
βέβηλος • (bébēlos) m or f (neuter βέβηλον); second declension
- allowed to be gone through
- not holy; uninitiated [with genitive ‘in something’]
Inflection
| Number | Singular | Dual | Plural | |||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Case/Gender | Masculine / Feminine | Neuter | Masculine / Feminine | Neuter | Masculine / Feminine | Neuter | ||||||||
| Nominative | βέβηλος bébēlos |
βέβηλον bébēlon |
βεβήλω bebḗlō |
βεβήλω bebḗlō |
βέβηλοι bébēloi |
βέβηλᾰ bébēlă | ||||||||
| Genitive | βεβήλου bebḗlou |
βεβήλου bebḗlou |
βεβήλοιν bebḗloin |
βεβήλοιν bebḗloin |
βεβήλων bebḗlōn |
βεβήλων bebḗlōn | ||||||||
| Dative | βεβήλῳ bebḗlōi |
βεβήλῳ bebḗlōi |
βεβήλοιν bebḗloin |
βεβήλοιν bebḗloin |
βεβήλοις bebḗlois |
βεβήλοις bebḗlois | ||||||||
| Accusative | βέβηλον bébēlon |
βέβηλον bébēlon |
βεβήλω bebḗlō |
βεβήλω bebḗlō |
βεβήλους bebḗlous |
βέβηλᾰ bébēlă | ||||||||
| Vocative | βέβηλε bébēle |
βέβηλον bébēlon |
βεβήλω bebḗlō |
βεβήλω bebḗlō |
βέβηλοι bébēloi |
βέβηλᾰ bébēlă | ||||||||
| Derived forms | Adverb | Comparative | Superlative | |||||||||||
| βεβήλως bebḗlōs |
βεβηλότερος bebēlóteros |
βεβηλότᾰτος bebēlótătos | ||||||||||||
| Notes: |
| |||||||||||||
Synonyms
- (passable): βᾰτός (bătós)
Derived terms
- ἀβέβηλος (abébēlos)
- βεβηλότης (bebēlótēs)
- βεβηλόω (bebēlóō)
- βεβήλωσις (bebḗlōsis)
Descendants
- → Mingrelian: ბებელი (bebeli, “dog's feces”), ბებელუა (bebelua, “to desecrate”)
References
- “βέβηλος”, in Liddell & Scott (1940) A Greek–English Lexicon, Oxford: Clarendon Press
- “βέβηλος”, in Liddell & Scott (1889) An Intermediate Greek–English Lexicon, New York: Harper & Brothers
- βέβηλος in the Diccionario Griego–Español en línea (2006–2025)
- G952 in Strong, James (1979) Strong’s Exhaustive Concordance to the Bible
- Woodhouse, S. C. (1910) English–Greek Dictionary: A Vocabulary of the Attic Language[1], London: Routledge & Kegan Paul Limited.
- profane idem, page 653.
- secular idem, page 747.
- unconsecrated idem, page 911.
- unhallowed idem, page 920.
- unholy idem, page 921.
Greek
Etymology
Learned borrowing from Ancient Greek βέβηλος (bébēlos).
Pronunciation
- IPA(key): /ˈve.vi.los/
- Hyphenation: βέ‧βη‧λος
Adjective
βέβηλος • (vévilos) m (feminine βέβηλη, neuter βέβηλο)
- profane (one who treats sacred things with contempt, disrespect, irreverence, or scorn)
Declension
| singular | plural | ||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| masculine | feminine | neuter | masculine | feminine | neuter | ||
| nominative | βέβηλος (vévilos) | βέβηλη (vévili) | βέβηλο (vévilo) | βέβηλοι (véviloi) | βέβηλες (véviles) | βέβηλα (vévila) | |
| genitive | βέβηλου (vévilou) | βέβηλης (vévilis) | βέβηλου (vévilou) | βέβηλων (vévilon) | βέβηλων (vévilon) | βέβηλων (vévilon) | |
| accusative | βέβηλο (vévilo) | βέβηλη (vévili) | βέβηλο (vévilo) | βέβηλους (vévilous) | βέβηλες (véviles) | βέβηλα (vévila) | |
| vocative | βέβηλε (vévile) | βέβηλη (vévili) | βέβηλο (vévilo) | βέβηλοι (véviloi) | βέβηλες (véviles) | βέβηλα (vévila) | |
Derivations:
Comparative: πιο + positive forms (e.g. πιο βέβηλος, etc.)
Relative superlative: definite article + πιο + positive forms (e.g. ο πιο βέβηλος, etc.)
Further reading
- βέβηλος, in Λεξικό της κοινής νεοελληνικής [Dictionary of Standard Modern Greek], Triantafyllidis Foundation, 1998 at the Centre for the Greek language