δέσποινα
See also: Δέσποινα
Ancient Greek
Etymology
From Proto-Hellenic *déspoňňa, from Proto-Indo-European *déms pótnih₂ (“lady of the house”). Cognate with Avestan 𐬛𐬆𐬨𐬄𐬥𐬋.𐬞𐬀𐬚𐬥𐬍 (dəmąnō.paθnī, “mistress, housekeeper”) and Persian بانو (bânu, “lady”). Female counterpart of δεσπότης (despótēs, “lord”). By surface analysis, δεσπότης (despótēs) + -ινα (-ina).[1]
Pronunciation
- (5th BCE Attic) IPA(key): /dés.poi̯.na/
- (1st CE Egyptian) IPA(key): /ˈdes.py.na/
- (4th CE Koine) IPA(key): /ˈðes.py.na/
- (10th CE Byzantine) IPA(key): /ˈðes.py.na/
- (15th CE Constantinopolitan) IPA(key): /ˈðes.pi.na/
Noun
δέσποινα • (déspoina) f (genitive δεσποίνης); first declension
- lady, mistress
- princess, queen
- owneress
- 2022 May 18, Seumas Macdonald, chapter 2, in Linguae Graecae Per Se Illustrata[1]:
- ἡ δὲ Εὐγενίᾱ δέσποινά ἐστι τῶν δουλῶν.
- hē dè Eugeníā déspoiná esti tôn doulôn.
- Eugenia is the owneress of the female slaves.
Inflection
| Case / # | Singular | Dual | Plural | ||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Nominative | ἡ δέσποινᾰ hē déspoină |
τὼ δεσποίνᾱ tṑ despoínā |
αἱ δέσποιναι hai déspoinai | ||||||||||
| Genitive | τῆς δεσποίνης tês despoínēs |
τοῖν δεσποίναιν toîn despoínain |
τῶν δεσποινῶν tôn despoinôn | ||||||||||
| Dative | τῇ δεσποίνῃ tēî despoínēi |
τοῖν δεσποίναιν toîn despoínain |
ταῖς δεσποίναις taîs despoínais | ||||||||||
| Accusative | τὴν δέσποινᾰν tḕn déspoinăn |
τὼ δεσποίνᾱ tṑ despoínā |
τᾱ̀ς δεσποίνᾱς tā̀s despoínās | ||||||||||
| Vocative | δέσποινᾰ déspoină |
δεσποίνᾱ despoínā |
δέσποιναι déspoinai | ||||||||||
| Notes: |
| ||||||||||||
References
- ^ Beekes, Robert S. P. (2010) “δεσπότης”, in Etymological Dictionary of Greek (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 10), with the assistance of Lucien van Beek, Leiden, Boston: Brill, →ISBN, page 319
Further reading
- “δέσποινα”, in Liddell & Scott (1940) A Greek–English Lexicon, Oxford: Clarendon Press
- “δέσποινα”, in Liddell & Scott (1889) An Intermediate Greek–English Lexicon, New York: Harper & Brothers
- δέσποινα in Bailly, Anatole (1935) Le Grand Bailly: Dictionnaire grec-français, Paris: Hachette
- “δέσποινα”, in Autenrieth, Georg (1891) A Homeric Dictionary for Schools and Colleges, New York: Harper and Brothers
Greek
Etymology
Learned borrowing from Ancient Greek δέσποινα (déspoina, “lady of the house, mistress”), female counterpart to δεσπότης (despótēs). Compare to Δέσποινα f (Déspoina, “Lady (epithet for Holy Mary); feminine name”).
Pronunciation
- IPA(key): /ˈðe.spi.na/
- Hyphenation: δέ‧σποι‧να
Noun
δέσποινα • (déspoina) f (plural δέσποινες)
- (dated) a most revered lady, Lady of … (also used figuratively)
- for the feminine name and Holy Mary's epithet see Δέσποινα (Déspoina)
Declension
| singular | plural | |
|---|---|---|
| nominative | δέσποινα (déspoina) | δέσποινες (déspoines) |
| genitive | δέσποινας (déspoinas) | - |
| accusative | δέσποινα (déspoina) | δέσποινες (déspoines) |
| vocative | δέσποινα (déspoina) | δέσποινες (déspoines) |
Derived terms
- δεσποινάριο n (despoinário, diminutive) (dated, jocular)
Related terms
- δεσποινίς f (despoinís, “Miss”) / δεσποινίδα (despoinída)
- δεσποινιδούλα f (despoinidoúla, diminutive)
Compounds:
- οικοδέσποινα f (oikodéspoina)
- πυργοδέσποινα f (pyrgodéspoina)
Further reading
- δέσποινα, in Λεξικό της κοινής νεοελληνικής [Dictionary of Standard Modern Greek], Triantafyllidis Foundation, 1998 at the Centre for the Greek language
- δέσποινα - Charalambakis, Chistoforos et al. (2014) Χρηστικό λεξικό της νεοελληνικής γλώσσας (Christikó lexikó tis neoellenikís glóssas) [A Practical Dictionary of Modern Greek] (in Greek) Athens: Academy of Athens. (online since 2023 - abbreviations - symbols)
- Terms with -δεσποιν- — Anastasiadi-Symeonidi, Anna (2003) Αντίστροφο λεξικό της νέας ελληνικής (ΑΛΝΕ) [Α Reverse Index of Modern Greek (RIMG)] @ins Institute of Modern Greek Studies (Manolis Triandafyllidis Foundation) ISBN:960-231-097-9 & online @greek-language.gr (abbreviations, asterisk for literary words)