δειγματίζω
Ancient Greek
Alternative forms
- διγματίζω (digmatízō)
Etymology
From δεῖγμα (deîgma, “example”) + -ίζω (-ízō).
Pronunciation
- (5th BCE Attic) IPA(key): /deːŋ.ma.tíz.dɔː/
- (1st CE Egyptian) IPA(key): /diɡ.maˈti.zo/
- (4th CE Koine) IPA(key): /ðiɣ.maˈti.zo/
- (10th CE Byzantine) IPA(key): /ðiɣ.maˈti.zo/
- (15th CE Constantinopolitan) IPA(key): /ðiɣ.maˈti.zo/
Verb
δειγματίζω • (deigmatízō)
- (intransitive) to appear
- 5th c. BCE, Hippocrates, Letters, 19.40[1]:
- καὶ τὸ δῆξαν ζῶιον τὴν φαντασίην ἐπισκοτῆσαν φλαύροισι πνεύμασι πρὸς ἑξυτὸ δειγματίζει·
- kaì tò dêxan zôion tḕn phantasíēn episkotêsan phlaúroisi pneúmasi pròs hexutò deigmatízei;
- (please add an English translation of this quotation)
- 3rd–2nd c. BCE, Aristophanes Byzantinus, Historiae Animalium Epitome, 2.31[2]:
- Ἄρχεται δὲ ὁ ἄρρην φέρειν τὸ σπέρμα περὶ τὰ δεκατέσσαρα ἔτη γενόμενος, ὅτε καὶ ταῖς θηλείαις τὰ καταμήνια δειγματίζει.
- Árkhetai dè ho árrhēn phérein tò spérma perì tà dekatéssara étē genómenos, hóte kaì taîs thēleíais tà katamḗnia deigmatízei.
- The male begins to bear sperm when he is around fourteen years old, when also to the females menstruation appears.
- (transitive, Koine)
- to make an example of, expose, disgrace, make a show of
- 70 CE – 110 CE, The Gospel of Matthew 1:19:
- Ἰωσὴφ δὲ ὁ ἀνὴρ αὐτῆς, δίκαιος ὢν καὶ μὴ θέλων αὐτὴν δειγματίσαι, ἐβουλήθη λάθρᾳ ἀπολῦσαι αὐτήν.
- Iōsḕph dè ho anḕr autês, díkaios ṑn kaì mḕ thélōn autḕn deigmatísai, eboulḗthē láthrāi apolûsai autḗn.
- so Joseph her husband, being righteous and not wanting to disgrace her, wished to divorce her in secret.
- Ἰωσὴφ δὲ ὁ ἀνὴρ αὐτῆς, δίκαιος ὢν καὶ μὴ θέλων αὐτὴν δειγματίσαι, ἐβουλήθη λάθρᾳ ἀπολῦσαι αὐτήν.
- New Testament, Epistle to the Colossians 2:15:
- ἀπεκδυσάμενος τὰς ἀρχὰς καὶ τὰς ἐξουσίας ἐδειγμάτισεν ἐν παρρησίᾳ, θριαμβεύσας αὐτοὺς ἐν αὐτῷ.
- apekdusámenos tàs arkhàs kaì tàs exousías edeigmátisen en parrhēsíāi, thriambeúsas autoùs en autōî.
- having stripped the authorities and the powers he made a spectacle of [them], triumphing over them in it.
- ἀπεκδυσάμενος τὰς ἀρχὰς καὶ τὰς ἐξουσίας ἐδειγμάτισεν ἐν παρρησίᾳ, θριαμβεύσας αὐτοὺς ἐν αὐτῷ.
- to furnish a sample; to prove
- 13–14 BCE, Papyri Tebtunis 2.576[3]:
- ιζ (ἔτους) σπόρος διγματισ(θεὶς) δημ(οσίων) γεωργ(ῶν), ἱερέων
- iz (étous) spóros digmatis(theìs) dēm(osíōn) geōrg(ôn), hieréōn
- (please add an English translation of this quotation)
- 4th. c. C.E., Papyri Rylands 1.28, pages 1v–2r, lines 31–34[4]:
- υποταυρος εαν αλληται / δειγματισθησεται ο τοι/ουτ[ο]ς απολεσθαι τι κρυ/φιμαιον
- [ὑπόταυρος ἐὰν ἅλληται, δειγματισθήσεται ὁ τοιοῦτος ἀπολέσθαι τι κρυφιμαΐον]
- hupótauros eàn hállētai, deigmatisthḗsetai ho toioûtos apolésthai ti kruphimaḯon
- if the perineum palpitates it will be proven that someone has killed something secret
- to test, make trial of
- 4th c. C.E., Papyrus Holmiensis, section 18, lines 19–21[5]:
- τὰ δὲ ἔρια ἐστυμμέ/να χαλάσας ποίησον. καὶ πρότερον δι/γμάτειζε·
- tà dè éria estummé/na khalásas poíēson. kaì próteron di/gmáteize;
- (please add an English translation of this quotation)
- 4th c. C.E., Papyrus Holmiensis, section 22, lines 29–30[5]:
- ἐν μολυβῷ χαλκίῳ ἐπιχάλα τὰ ἔρια καὶ διγ/μάτιζε καὶ ἔσται.
- en molubōî khalkíōi epikhála tà éria kaì dig/mátize kaì éstai.
- (please add an English translation of this quotation)
- to make an example of, expose, disgrace, make a show of
Inflection
Present: δειγμᾰτῐ́ζω, δειγμᾰτῐ́ζομαι
| number | singular | dual | plural | ||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
| active | indicative | δειγμᾰτῐ́ζω | δειγμᾰτῐ́ζεις | δειγμᾰτῐ́ζει | δειγμᾰτῐ́ζετον | δειγμᾰτῐ́ζετον | δειγμᾰτῐ́ζομεν | δειγμᾰτῐ́ζετε | δειγμᾰτῐ́ζουσῐ(ν) | ||||
| subjunctive | δειγμᾰτῐ́ζω | δειγμᾰτῐ́ζῃς | δειγμᾰτῐ́ζῃ | δειγμᾰτῐ́ζητον | δειγμᾰτῐ́ζητον | δειγμᾰτῐ́ζωμεν | δειγμᾰτῐ́ζητε | δειγμᾰτῐ́ζωσῐ(ν) | |||||
| optative | δειγμᾰτῐ́ζοιμῐ | δειγμᾰτῐ́ζοις | δειγμᾰτῐ́ζοι | δειγμᾰτῐ́ζοιτον | δειγμᾰτῐζοίτην | δειγμᾰτῐ́ζοιμεν | δειγμᾰτῐ́ζοιτε | δειγμᾰτῐ́ζοιεν | |||||
| imperative | δειγμᾰ́τῐζε | δειγμᾰτῐζέτω | δειγμᾰτῐ́ζετον | δειγμᾰτῐζέτων | δειγμᾰτῐ́ζετε | δειγμᾰτῐζόντων | |||||||
| middle/ passive |
indicative | δειγμᾰτῐ́ζομαι | δειγμᾰτῐ́ζῃ / δειγμᾰτῐ́ζει | δειγμᾰτῐ́ζεται | δειγμᾰτῐ́ζεσθον | δειγμᾰτῐ́ζεσθον | δειγμᾰτῐζόμεθᾰ | δειγμᾰτῐ́ζεσθε | δειγμᾰτῐ́ζονται | ||||
| subjunctive | δειγμᾰτῐ́ζωμαι | δειγμᾰτῐ́ζῃ | δειγμᾰτῐ́ζηται | δειγμᾰτῐ́ζησθον | δειγμᾰτῐ́ζησθον | δειγμᾰτῐζώμεθᾰ | δειγμᾰτῐ́ζησθε | δειγμᾰτῐ́ζωνται | |||||
| optative | δειγμᾰτῐζοίμην | δειγμᾰτῐ́ζοιο | δειγμᾰτῐ́ζοιτο | δειγμᾰτῐ́ζοισθον | δειγμᾰτῐζοίσθην | δειγμᾰτῐζοίμεθᾰ | δειγμᾰτῐ́ζοισθε | δειγμᾰτῐ́ζοιντο | |||||
| imperative | δειγμᾰτῐ́ζου | δειγμᾰτῐζέσθω | δειγμᾰτῐ́ζεσθον | δειγμᾰτῐζέσθων | δειγμᾰτῐ́ζεσθε | δειγμᾰτῐζέσθων | |||||||
| active | middle/passive | ||||||||||||
| infinitive | δειγμᾰτῐ́ζειν | δειγμᾰτῐ́ζεσθαι | |||||||||||
| participle | m | δειγμᾰτῐ́ζων | δειγμᾰτῐζόμενος | ||||||||||
| f | δειγμᾰτῐ́ζουσᾰ | δειγμᾰτῐζομένη | |||||||||||
| n | δειγμᾰτῐ́ζον | δειγμᾰτῐζόμενον | |||||||||||
| Notes: | This table gives Attic inflectional endings. For conjugation in dialects other than Attic, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation.
| ||||||||||||
Imperfect: ἐδειγμᾰ́τῐζον, ἐδειγμᾰτῐζόμην
| number | singular | dual | plural | ||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
| active | indicative | ἐδειγμᾰ́τῐζον | ἐδειγμᾰ́τῐζες | ἐδειγμᾰ́τῐζε(ν) | ἐδειγμᾰτῐ́ζετον | ἐδειγμᾰτῐζέτην | ἐδειγμᾰτῐ́ζομεν | ἐδειγμᾰτῐ́ζετε | ἐδειγμᾰ́τῐζον | ||||
| middle/ passive |
indicative | ἐδειγμᾰτῐζόμην | ἐδειγμᾰτῐ́ζου | ἐδειγμᾰτῐ́ζετο | ἐδειγμᾰτῐ́ζεσθον | ἐδειγμᾰτῐζέσθην | ἐδειγμᾰτῐζόμεθᾰ | ἐδειγμᾰτῐ́ζεσθε | ἐδειγμᾰτῐ́ζοντο | ||||
| Notes: | This table gives Attic inflectional endings. For conjugation in dialects other than Attic, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation.
| ||||||||||||
Future: δειγμᾰτῐ́σω, δειγμᾰτῐ́σομαι
| number | singular | dual | plural | ||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
| active | indicative | δειγμᾰτῐ́σω | δειγμᾰτῐ́σεις | δειγμᾰτῐ́σει | δειγμᾰτῐ́σετον | δειγμᾰτῐ́σετον | δειγμᾰτῐ́σομεν | δειγμᾰτῐ́σετε | δειγμᾰτῐ́σουσῐ(ν) | ||||
| optative | δειγμᾰτῐ́σοιμῐ | δειγμᾰτῐ́σοις | δειγμᾰτῐ́σοι | δειγμᾰτῐ́σοιτον | δειγμᾰτῐσοίτην | δειγμᾰτῐ́σοιμεν | δειγμᾰτῐ́σοιτε | δειγμᾰτῐ́σοιεν | |||||
| middle | indicative | δειγμᾰτῐ́σομαι | δειγμᾰτῐ́σῃ / δειγμᾰτῐ́σει | δειγμᾰτῐ́σεται | δειγμᾰτῐ́σεσθον | δειγμᾰτῐ́σεσθον | δειγμᾰτῐσόμεθᾰ | δειγμᾰτῐ́σεσθε | δειγμᾰτῐ́σονται | ||||
| optative | δειγμᾰτῐσοίμην | δειγμᾰτῐ́σοιο | δειγμᾰτῐ́σοιτο | δειγμᾰτῐ́σοισθον | δειγμᾰτῐσοίσθην | δειγμᾰτῐσοίμεθᾰ | δειγμᾰτῐ́σοισθε | δειγμᾰτῐ́σοιντο | |||||
| active | middle | ||||||||||||
| infinitive | δειγμᾰτῐ́σειν | δειγμᾰτῐ́σεσθαι | |||||||||||
| participle | m | δειγμᾰτῐ́σων | δειγμᾰτῐσόμενος | ||||||||||
| f | δειγμᾰτῐ́σουσᾰ | δειγμᾰτῐσομένη | |||||||||||
| n | δειγμᾰτῐ́σον | δειγμᾰτῐσόμενον | |||||||||||
| Notes: | This table gives Attic inflectional endings. For conjugation in dialects other than Attic, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation.
| ||||||||||||
Aorist: ἐδειγμᾰ́τῐσᾰ, ἐδειγμᾰτῐσᾰ́μην
| number | singular | dual | plural | ||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
| active | indicative | ἐδειγμᾰ́τῐσᾰ | ἐδειγμᾰ́τῐσᾰς | ἐδειγμᾰ́τῐσε(ν) | ἐδειγμᾰτῐ́σᾰτον | ἐδειγμᾰτῐσᾰ́την | ἐδειγμᾰτῐ́σᾰμεν | ἐδειγμᾰτῐ́σᾰτε | ἐδειγμᾰ́τῐσᾰν | ||||
| subjunctive | δειγμᾰτῐ́σω | δειγμᾰτῐ́σῃς | δειγμᾰτῐ́σῃ | δειγμᾰτῐ́σητον | δειγμᾰτῐ́σητον | δειγμᾰτῐ́σωμεν | δειγμᾰτῐ́σητε | δειγμᾰτῐ́σωσῐ(ν) | |||||
| optative | δειγμᾰτῐ́σαιμῐ | δειγμᾰτῐ́σειᾰς / δειγμᾰτῐ́σαις | δειγμᾰτῐ́σειε(ν) / δειγμᾰτῐ́σαι | δειγμᾰτῐ́σαιτον | δειγμᾰτῐσαίτην | δειγμᾰτῐ́σαιμεν | δειγμᾰτῐ́σαιτε | δειγμᾰτῐ́σειᾰν / δειγμᾰτῐ́σαιεν | |||||
| imperative | δειγμᾰ́τῐσον | δειγμᾰτῐσᾰ́τω | δειγμᾰτῐ́σᾰτον | δειγμᾰτῐσᾰ́των | δειγμᾰτῐ́σᾰτε | δειγμᾰτῐσᾰ́ντων | |||||||
| middle | indicative | ἐδειγμᾰτῐσᾰ́μην | ἐδειγμᾰτῐ́σω | ἐδειγμᾰτῐ́σᾰτο | ἐδειγμᾰτῐ́σᾰσθον | ἐδειγμᾰτῐσᾰ́σθην | ἐδειγμᾰτῐσᾰ́μεθᾰ | ἐδειγμᾰτῐ́σᾰσθε | ἐδειγμᾰτῐ́σᾰντο | ||||
| subjunctive | δειγμᾰτῐ́σωμαι | δειγμᾰτῐ́σῃ | δειγμᾰτῐ́σηται | δειγμᾰτῐ́σησθον | δειγμᾰτῐ́σησθον | δειγμᾰτῐσώμεθᾰ | δειγμᾰτῐ́σησθε | δειγμᾰτῐ́σωνται | |||||
| optative | δειγμᾰτῐσαίμην | δειγμᾰτῐ́σαιο | δειγμᾰτῐ́σαιτο | δειγμᾰτῐ́σαισθον | δειγμᾰτῐσαίσθην | δειγμᾰτῐσαίμεθᾰ | δειγμᾰτῐ́σαισθε | δειγμᾰτῐ́σαιντο | |||||
| imperative | δειγμᾰ́τῐσαι | δειγμᾰτῐσᾰ́σθω | δειγμᾰτῐ́σᾰσθον | δειγμᾰτῐσᾰ́σθων | δειγμᾰτῐ́σᾰσθε | δειγμᾰτῐσᾰ́σθων | |||||||
| active | middle | ||||||||||||
| infinitive | δειγμᾰτῐ́σαι | δειγμᾰτῐ́σᾰσθαι | |||||||||||
| participle | m | δειγμᾰτῐ́σᾱς | δειγμᾰτῐσᾰ́μενος | ||||||||||
| f | δειγμᾰτῐ́σᾱσᾰ | δειγμᾰτῐσᾰμένη | |||||||||||
| n | δειγμᾰτῐ́σᾰν | δειγμᾰτῐσᾰ́μενον | |||||||||||
| Notes: | This table gives Attic inflectional endings. For conjugation in dialects other than Attic, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation.
| ||||||||||||
References
- ^ Diels, Hermann, editor (1918), “Hippokratische Forschungen V. Eine neue Fassung des XIX. Hippokratesbriefes”, in Hermes, volume 53, number 1, →JSTOR, page 67 of 57–87, lines 10–11
- ^ Lambros, Spyridon P., editor (1885), Historiae Animalium Epitome subiunctis Aeliani Timothei aliorumque eclogis (Supplementum Aristotelicum; 1.1), Berlin: G. Reimer, page 41, line 19
- ^ Grenfell, Bernard P. et al., editors (1907), The Tebtunis Papyri (Graeco-Roman Archaeology; 2.2), London: H. Frowde, section 576, page 323
- ^ Hunt, Arthur S., editor (1911), Catalogue of the Greek Papyri in the John Rylands Library Manchester, volume 1, Manchester, London, section 28, page 59
- ↑ 5.0 5.1 Lagercrantz, Otto, editor (1913), Papyrus Graecus Holmiensis (Arbeten utgifna med understöd af Vilhelm Ekmans universitetsfond, Uppsala; 13), Uppsala, Lepzig, pages 29, 35
- “δειγματίζω”, in Liddell & Scott (1940) A Greek–English Lexicon, Oxford: Clarendon Press
- “δειγματίζω”, in Liddell & Scott (1889) An Intermediate Greek–English Lexicon, New York: Harper & Brothers
- δειγματίζω in Bailly, Anatole (1935) Le Grand Bailly: Dictionnaire grec-français, Paris: Hachette
- Bauer, Walter et al. (2001) A Greek–English Lexicon of the New Testament and Other Early Christian Literature, Third edition, Chicago: University of Chicago Press
- δειγματίζω in the Diccionario Griego–Español en línea (2006–2025)
- G1165 in Strong, James (1979) Strong’s Exhaustive Concordance to the Bible
Greek
Verb
δειγματίζω • (deigmatízo) (past δειγμάτισα, passive δειγματίζομαι)
Conjugation
δειγματίζω δειγματίζομαι
| Active voice ➤ | Passive voice ➤ | |||
| Indicative mood ➤ | Imperfective aspect ➤ | Perfective aspect ➤ | Imperfective aspect | Perfective aspect |
| Non-past tenses ➤ | Present ➤ | Dependent ➤ | Present | Dependent |
| 1 sg | δειγματίσω | δειγματίζομαι | δειγματιστώ | |
| 2 sg | δειγματίζεις | δειγματίσεις | δειγματίζεσαι | δειγματιστείς |
| 3 sg | δειγματίζει | δειγματίσει | δειγματίζεται | δειγματιστεί |
| 1 pl | δειγματίζουμε, [‑ομε] | δειγματίσουμε, [‑ομε] | δειγματιζόμαστε | δειγματιστούμε |
| 2 pl | δειγματίζετε | δειγματίσετε | δειγματίζεστε, δειγματιζόσαστε | δειγματιστείτε |
| 3 pl | δειγματίζουν(ε) | δειγματίσουν(ε) | δειγματίζονται | δειγματιστούν(ε) |
| Past tenses ➤ | Imperfect ➤ | Simple past ➤ | Imperfect | Simple past |
| 1 sg | δειγμάτιζα | δειγμάτισα | δειγματιζόμουν(α) | δειγματίστηκα |
| 2 sg | δειγμάτιζες | δειγμάτισες | δειγματιζόσουν(α) | δειγματίστηκες |
| 3 sg | δειγμάτιζε | δειγμάτισε | δειγματιζόταν(ε) | δειγματίστηκε |
| 1 pl | δειγματίζαμε | δειγματίσαμε | δειγματιζόμασταν, (‑όμαστε) | δειγματιστήκαμε |
| 2 pl | δειγματίζατε | δειγματίσατε | δειγματιζόσασταν, (‑όσαστε) | δειγματιστήκατε |
| 3 pl | δειγμάτιζαν, δειγματίζαν(ε) | δειγμάτισαν, δειγματίσαν(ε) | δειγματίζονταν, (δειγματιζόντουσαν) | δειγματίστηκαν, δειγματιστήκαν(ε) |
| Future tenses ➤ | Continuous ➤ | Simple ➤ | Continuous | Simple |
| 1 sg | θα ➤ | θα δειγματίσω ➤ | θα δειγματίζομαι ➤ | θα δειγματιστώ ➤ |
| 2,3 sg, 1,2,3 pl | θα δειγματίζεις, … | θα δειγματίσεις, … | θα δειγματίζεσαι, … | θα δειγματιστείς, … |
| Perfect aspect ➤ | Perfect aspect | |||
| Present perfect ➤ | έχω, έχεις, … δειγματίσει έχω, έχεις, … δειγματισμένο, ‑η, ‑ο ➤ |
έχω, έχεις, … δειγματιστεί είμαι, είσαι, … δειγματισμένος, ‑η, ‑ο ➤ | ||
| Past perfect ➤ | είχα, είχες, … δειγματίσει είχα, είχες, … δειγματισμένο, ‑η, ‑ο |
είχα, είχες, … δειγματιστεί ήμουν, ήσουν, … δειγματισμένος, ‑η, ‑ο | ||
| Future perfect ➤ | θα έχω, θα έχεις, … δειγματίσει θα έχω, θα έχεις, … δειγματισμένο, ‑η, ‑ο |
θα έχω, θα έχεις, … δειγματιστεί θα είμαι, θα είσαι, … δειγματισμένος, ‑η, ‑ο | ||
| Subjunctive mood ➤ | Formed using present, dependent (for simple past) or present perfect from above with a particle (να, ας). | |||
| Imperative mood ➤ | Imperfective aspect | Perfective aspect | Imperfective aspect | Perfective aspect |
| 2 sg | δειγμάτιζε | δειγμάτισε | — | δειγματίσου |
| 2 pl | δειγματίζετε | δειγματίστε | δειγματίζεστε | δειγματιστείτε |
| Other forms | Active voice | Passive voice | ||
| Present participle➤ | δειγματίζοντας ➤ | — | ||
| Perfect participle➤ | έχοντας δειγματίσει ➤ | δειγματισμένος, ‑η, ‑ο ➤ | ||
| Nonfinite form➤ | δειγματίσει | δειγματιστεί | ||
| Notes Appendix:Greek verbs |
• (…) optional or informal. […] rare. {…} learned, archaic. • Multiple forms are shown in order of reducing frequency. • Periphrastic imperative forms may be produced using the subjunctive. | |||
Related terms
- see: δείγμα n (deígma, “sample”)