διάταξη

Greek

Etymology

Learned borrowing from Koine Greek διάταξις (diátaxis, command) for the senses "provision; agenda" and from Ancient Greek διάταξις (diátaxis, disposition, arrangement) for the sense "arrangement, disposition, layout".[1] By surface analysis, διατάσσω (diatásso) +‎ -ξη (-xi).

Pronunciation

  • IPA(key): /ðiˈa.ta.ksi/
  • Hyphenation: δι‧ά‧τα‧ξη

Noun

διάταξη • (diátaxif (plural διατάξεις)

  1. (law) provision (a clause in a legal instrument, a law, etc., providing for a particular matter)
  2. agenda (a list of matters to be taken up (as at a meeting))
    ημερήσια διάταξηimerísia diátaxidaily agenda, order of the day
  3. arrangement, disposition, layout (a particular way in which items are organized and placed)

Declension

Declension of διάταξη
singular plural
nominative διάταξη (diátaxi) διατάξεις (diatáxeis)
genitive διάταξης (diátaxis) διατάξεων (diatáxeon)
accusative διάταξη (diátaxi) διατάξεις (diatáxeis)
vocative διάταξη (diátaxi) διατάξεις (diatáxeis)

Older or formal genitive singular: διατάξεως (diatáxeos)

References

  1. ^ διάταξη, in Λεξικό της κοινής νεοελληνικής [Dictionary of Standard Modern Greek], Triantafyllidis Foundation, 1998 at the Centre for the Greek language