διάτασις
Ancient Greek
Etymology
From δῐᾰτείνω (dĭăteínō, “to stretch to the uttermost”) + -σῐς (-sĭs).
Pronunciation
- (5th BCE Attic) IPA(key): /di.á.ta.sis/
- (1st CE Egyptian) IPA(key): /diˈa.ta.sis/
- (4th CE Koine) IPA(key): /ðiˈa.ta.sis/
- (10th CE Byzantine) IPA(key): /ðiˈa.ta.sis/
- (15th CE Constantinopolitan) IPA(key): /ðiˈa.ta.sis/
Noun
δῐᾰ́τᾰσῐς • (dĭắtăsĭs) f (genitive δῐᾰτᾰ́σεως); third declension
- tension, dilatation
- extension (of a fractured or dislocated limb)
- stretching across
- tension, exertion
- contention, quarrel
Inflection
| Case / # | Singular | Dual | Plural | ||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Nominative | ἡ δῐᾰ́τᾰσῐς hē dĭắtăsĭs |
τὼ δῐᾰτᾰ́σει tṑ dĭătắsei |
αἱ δῐᾰτᾰ́σεις hai dĭătắseis | ||||||||||
| Genitive | τῆς δῐᾰτᾰ́σεως tês dĭătắseōs |
τοῖν δῐᾰτᾰσέοιν toîn dĭătăséoin |
τῶν δῐᾰτᾰ́σεων tôn dĭătắseōn | ||||||||||
| Dative | τῇ δῐᾰτᾰ́σει tēî dĭătắsei |
τοῖν δῐᾰτᾰσέοιν toîn dĭătăséoin |
ταῖς δῐᾰτᾰ́σεσῐ / δῐᾰτᾰ́σεσῐν taîs dĭătắsesĭ(n) | ||||||||||
| Accusative | τὴν δῐᾰ́τᾰσῐν tḕn dĭắtăsĭn |
τὼ δῐᾰτᾰ́σει tṑ dĭătắsei |
τᾱ̀ς δῐᾰτᾰ́σεις tā̀s dĭătắseis | ||||||||||
| Vocative | δῐᾰ́τᾰσῐ dĭắtăsĭ |
δῐᾰτᾰ́σει dĭătắsei |
δῐᾰτᾰ́σεις dĭătắseis | ||||||||||
| Notes: |
| ||||||||||||
References
- “διάτασις”, in Liddell & Scott (1940) A Greek–English Lexicon, Oxford: Clarendon Press
- “διάτασις”, in Liddell & Scott (1889) An Intermediate Greek–English Lexicon, New York: Harper & Brothers
- διάτασις in Bailly, Anatole (1935) Le Grand Bailly: Dictionnaire grec-français, Paris: Hachette
- διάτασις in the Diccionario Griego–Español en línea (2006–2025)
- Woodhouse, S. C. (1910) English–Greek Dictionary: A Vocabulary of the Attic Language[1], London: Routledge & Kegan Paul Limited.
- distention idem, page 241.
- strain idem, page 822.
- tension idem, page 862.
- tightness idem, page 874.