διευκρίνιση
Greek
Etymology
Learned borrowing from Koine Greek διευκρίνησις (dieukrínēsis).[1] By surface analysis, διευκρίνι- (stem of διευκρινίζω (diefkrinízo)) + -ση (-si).
Pronunciation
- IPA(key): /ði.efˈkɾi.ni.si/, /ði̯efˈkɾi.ni.si/
- Hyphenation: δι‧ευ‧κρί‧νι‧ση
Noun
διευκρίνιση • (diefkrínisi) f (plural διευκρινίσεις)
- clarification (the act of freeing from obscurities; disambiguation)
- clarification (an explanatory comment on, or question about, a point of obscurity)
Declension
| singular | plural | |
|---|---|---|
| nominative | διευκρίνιση (diefkrínisi) | διευκρινίσεις (diefkriníseis) |
| genitive | διευκρίνισης (diefkrínisis) | διευκρινίσεων (diefkriníseon) |
| accusative | διευκρίνιση (diefkrínisi) | διευκρινίσεις (diefkriníseis) |
| vocative | διευκρίνιση (diefkrínisi) | διευκρινίσεις (diefkriníseis) |
Older or formal genitive singular: διευκρινίσεως (diefkriníseos)
Synonyms
- αποσαφήνιση f (aposafínisi)
- ξεκαθάρισμα n (xekathárisma)
Related terms
- διευκρινίζω (diefkrinízo, “to clarify”)
References
- ^ διευκρίνιση, in Λεξικό της κοινής νεοελληνικής [Dictionary of Standard Modern Greek], Triantafyllidis Foundation, 1998 at the Centre for the Greek language