εκτοξεύω

Greek

Etymology

Learned borrowing from Ancient Greek ἐκτοξεύω (ektoxeúō).[1] By surface analysis, εκ- (ek-) +‎ τοξεύω (toxévo).

Pronunciation

  • IPA(key): /e.ktoˈkse.vo/
  • Hyphenation: ε‧κτο‧ξεύ‧ω

Verb

εκτοξεύω • (ektoxévo) (past εκτόξευσα, passive εκτοξεύομαι, p‑past εκτοξεύτηκα/εκτοξεύθηκα, ppp εκτοξευμένος) (transitive)

  1. to launch, to hurl (to throw with force)
  2. to launch (to cause (a rocket, balloon, etc., or the payload thereof) to begin its flight upward from the ground)
  3. (figuratively) to hurl, to throw (:insults, accusations, etc.)

Conjugation

Derived terms

  • εκτόξευση f (ektóxefsi)
  • εκτοξευτήρας m (ektoxeftíras)
  • εκτοξευτής m (ektoxeftís)
  • εκτοξευτικός (ektoxeftikós)

References

  1. ^ εκτοξεύω, in Λεξικό της κοινής νεοελληνικής [Dictionary of Standard Modern Greek], Triantafyllidis Foundation, 1998 at the Centre for the Greek language