επίδοση

Greek

Etymology

In the 'delivery' sense, a learned borrowing from Koine Greek ἐπίδοσις (epídosis, giving, donation), per the meaning of επιδίδω (epidído, to deliver, to hand over) In the 'performance' sense, a learned borrowing from Ancient Greek ἐπίδοσις (epídosis, increase, advance, progress).[1]

Pronunciation

  • IPA(key): /eˈpi.ðo.si/
  • Hyphenation: ε‧πί‧δο‧ση

Noun

επίδοση • (epídosif (plural επιδόσεις)

  1. delivery, handing over
    1. service (the serving, or delivery, of a summons or writ)
  2. performance (someone's work output subject to evaluation)
  3. performance (the amount of useful work accomplished estimated in terms of time needed, resources used, etc.)

Declension

Declension of επίδοση
singular plural
nominative επίδοση (epídosi) επιδόσεις (epidóseis)
genitive επίδοσης (epídosis) επιδόσεων (epidóseon)
accusative επίδοση (epídosi) επιδόσεις (epidóseis)
vocative επίδοση (epídosi) επιδόσεις (epidóseis)

Older or formal genitive singular: επιδόσεως (epidóseos)

  • επιδίδω (epidído)

References

  1. ^ επίδοση, in Λεξικό της κοινής νεοελληνικής [Dictionary of Standard Modern Greek], Triantafyllidis Foundation, 1998 at the Centre for the Greek language