ευκαιρία

See also: εὐκαιρία

Greek

Etymology

Learned borrowing from Ancient Greek εὐκαιρία (eukairía), from εὔκαιρος (eúkairos). See εὖ () +‎ καιρός (kairós). For sense "bargain", semantic loan from French occasion.[1]

Pronunciation

  • IPA(key): /ef.ceˈri.a/
  • Hyphenation: ευ‧και‧ρία

Noun

ευκαιρία • (efkairíaf (plural ευκαιρίες)

  1. occasion, opportunity, chance
    Δεν είχα η ευκαιρία να ταξιδέψω στην Aμερική.
    Den eícha i efkairía na taxidépso stin Amerikí.
    I didn't have the opportunity to travel to America.
    Δε βρίσκω ευκαιρία ούτε εφημερίδα να διαβάσω.
    De vrísko efkairía oúte efimerída na diaváso.
    I didn't have a chance to read the newspaper.
    Σε πρώτη ευκαιρία θα έρθω να σε δω.
    Se próti efkairía tha értho na se do.
    At first opportunity, I will come see you.
  2. bargain sale
    see τιμή ευκαιρίας (timí efkairías, bargain price)

Declension

Declension of ευκαιρία
singular plural
nominative ευκαιρία (efkairía) ευκαιρίες (efkairíes)
genitive ευκαιρίας (efkairías) ευκαιριών (efkairión)
accusative ευκαιρία (efkairía) ευκαιρίες (efkairíes)
vocative ευκαιρία (efkairía) ευκαιρίες (efkairíes)
  • ευκαιριακός (efkairiakós)
  • εύκαιρος (éfkairos)
  • ευκαιρώ (efkairó)

References

  1. ^ ευκαιρία, in Λεξικό της κοινής νεοελληνικής [Dictionary of Standard Modern Greek], Triantafyllidis Foundation, 1998 at the Centre for the Greek language