εφήμερος
See also: ἐφήμερος
Greek
Etymology
From Ancient Greek ἐφήμερος (ephḗmeros, “living but a day; for the day, daily”), from ἐπ(ί) (ep(í), “upon”, “on”) + ἡμέρᾱ (hēmérā, “day”).
Pronunciation
- IPA(key): /eˈfi.me.ros/
- Hyphenation: ε‧φή‧με‧ρος
Adjective
εφήμερος • (efímeros) m (feminine εφήμερη, neuter εφήμερο)
Declension
| singular | plural | ||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| masculine | feminine | neuter | masculine | feminine | neuter | ||
| nominative | εφήμερος (efímeros) | εφήμερη (efímeri) | εφήμερο (efímero) | εφήμεροι (efímeroi) | εφήμερες (efímeres) | εφήμερα (efímera) | |
| genitive | εφήμερου (efímerou) | εφήμερης (efímeris) | εφήμερου (efímerou) | εφήμερων (efímeron) | εφήμερων (efímeron) | εφήμερων (efímeron) | |
| accusative | εφήμερο (efímero) | εφήμερη (efímeri) | εφήμερο (efímero) | εφήμερους (efímerous) | εφήμερες (efímeres) | εφήμερα (efímera) | |
| vocative | εφήμερε (efímere) | εφήμερη (efímeri) | εφήμερο (efímero) | εφήμεροι (efímeroi) | εφήμερες (efímeres) | εφήμερα (efímera) | |
Synonyms
- (short-lived): βραχύβιος (vrachývios)
- (ephemeral): ημερόβιος (imeróvios)
- (short-lived): παροδικός (parodikós)
- (short-lived): πρόσκαιρος (próskairos)
Related terms
- εφημερίδα m (efimerída, “newspaper”)
- and see: ημέρα f (iméra, “day”)