καθίζω
Ancient Greek
Alternative forms
- κατίζω (katízō) — Ionic
Etymology
κατα- (kata-, “down”) + ἵζω (hízō, “to sit”)
Pronunciation
- (5th BCE Attic) IPA(key): /ka.tʰíz.dɔː/
- (1st CE Egyptian) IPA(key): /kaˈtʰi.zo/
- (4th CE Koine) IPA(key): /kaˈθi.zo/
- (10th CE Byzantine) IPA(key): /kaˈθi.zo/
- (15th CE Constantinopolitan) IPA(key): /kaˈθi.zo/
Verb
κᾰθῐ́ζω • (kăthĭ́zō)
- (causal) to make to sit down, seat
- (intransitive) to sit down, be seated, take one's seat, sit
- Lob., Aj. 191
- (middle voice, intransitive)
- (of birds) to settle, alight
Inflection
Present: καθίζω, καθίζομαι
| number | singular | dual | plural | ||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
| active | indicative | καθίζω | καθίζεις | καθίζει | καθίζετον | καθίζετον | καθίζομεν | καθίζετε | καθίζουσῐ(ν) | ||||
| subjunctive | καθίζω | καθίζῃς | καθίζῃ | καθίζητον | καθίζητον | καθίζωμεν | καθίζητε | καθίζωσῐ(ν) | |||||
| optative | καθίζοιμῐ | καθίζοις | καθίζοι | καθίζοιτον | καθιζοίτην | καθίζοιμεν | καθίζοιτε | καθίζοιεν | |||||
| imperative | καθίζε | καθιζέτω | καθίζετον | καθιζέτων | καθίζετε | καθιζόντων | |||||||
| middle/ passive |
indicative | καθίζομαι | καθίζῃ / καθίζει | καθίζεται | καθίζεσθον | καθίζεσθον | καθιζόμεθᾰ | καθίζεσθε | καθίζονται | ||||
| subjunctive | καθίζωμαι | καθίζῃ | καθίζηται | καθίζησθον | καθίζησθον | καθιζώμεθᾰ | καθίζησθε | καθίζωνται | |||||
| optative | καθιζοίμην | καθίζοιο | καθίζοιτο | καθίζοισθον | καθιζοίσθην | καθιζοίμεθᾰ | καθίζοισθε | καθίζοιντο | |||||
| imperative | καθίζου | καθιζέσθω | καθίζεσθον | καθιζέσθων | καθίζεσθε | καθιζέσθων | |||||||
| active | middle/passive | ||||||||||||
| infinitive | καθίζειν | καθίζεσθαι | |||||||||||
| participle | m | καθίζων | καθιζόμενος | ||||||||||
| f | καθίζουσᾰ | καθιζομένη | |||||||||||
| n | καθῖζον | καθιζόμενον | |||||||||||
| Notes: | This table gives Attic inflectional endings. For conjugation in dialects other than Attic, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation.
| ||||||||||||
Imperfect: ἐκάθιζον, ἐκαθιζόμην
| number | singular | dual | plural | ||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
| active | indicative | ἐκάθιζον | ἐκάθιζες | ἐκάθιζε(ν) | ἐκαθίζετον | ἐκαθιζέτην | ἐκαθίζομεν | ἐκαθίζετε | ἐκάθιζον | ||||
| middle/ passive |
indicative | ἐκαθιζόμην | ἐκαθίζου | ἐκαθίζετο | ἐκαθίζεσθον | ἐκαθιζέσθην | ἐκαθιζόμεθᾰ | ἐκαθίζεσθε | ἐκαθίζοντο | ||||
| Notes: | This table gives Attic inflectional endings. For conjugation in dialects other than Attic, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation.
| ||||||||||||
| number | singular | dual | plural | ||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
| active | indicative | κάθιζον | κάθιζες | κάθιζε(ν) | καθίζετον | καθιζέτην | καθίζομεν | καθίζετε | κάθιζον | ||||
| middle/ passive |
indicative | καθιζόμην | καθίζου | καθίζετο | καθίζεσθον | καθιζέσθην | καθιζόμε(σ)θᾰ | καθίζεσθε | καθίζοντο | ||||
| Notes: | Dialects other than Attic are not well attested. Some forms are based on conjecture. Use with caution. For more details, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation.
| ||||||||||||
Future: καθίσω, καθίσομαι
| number | singular | dual | plural | ||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
| active | indicative | καθίσω | καθίσεις | καθίσει | καθίσετον | καθίσετον | καθίσομεν | καθίσετε | καθίσουσῐ(ν) | ||||
| optative | καθίσοιμῐ | καθίσοις | καθίσοι | καθίσοιτον | καθισοίτην | καθίσοιμεν | καθίσοιτε | καθίσοιεν | |||||
| middle | indicative | καθίσομαι | καθίσῃ / καθίσει | καθίσεται | καθίσεσθον | καθίσεσθον | καθισόμεθᾰ | καθίσεσθε | καθίσονται | ||||
| optative | καθισοίμην | καθίσοιο | καθίσοιτο | καθίσοισθον | καθισοίσθην | καθισοίμεθᾰ | καθίσοισθε | καθίσοιντο | |||||
| active | middle | ||||||||||||
| infinitive | καθίσειν | καθίσεσθαι | |||||||||||
| participle | m | καθίσων | καθισόμενος | ||||||||||
| f | καθίσουσᾰ | καθισομένη | |||||||||||
| n | καθῖσον | καθισόμενον | |||||||||||
| Notes: | This table gives Attic inflectional endings. For conjugation in dialects other than Attic, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation.
| ||||||||||||
Future: καθιέω, καθιέομαι (Uncontracted)
| number | singular | dual | plural | ||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
| active | indicative | καθιέω | καθιέεις | καθιέει | καθιέετον | καθιέετον | καθιέομεν | καθιέετε | καθιέουσῐ(ν) | ||||
| optative | καθιέοιμῐ | καθιέοις | καθιέοι | καθιέοιτον | καθιεοίτην | καθιέοιμεν | καθιέοιτε | καθιέοιεν | |||||
| middle | indicative | καθιέομαι | καθιέῃ / καθιέει | καθιέεται | καθιέεσθον | καθιέεσθον | καθιεόμεθᾰ | καθιέεσθε | καθιέονται | ||||
| optative | καθιεοίμην | καθιέοιο | καθιέοιτο | καθιέοισθον | καθιεοίσθην | καθιεοίμεθᾰ | καθιέοισθε | καθιέοιντο | |||||
| active | middle | ||||||||||||
| infinitive | καθιέειν | καθιέεσθαι | |||||||||||
| participle | m | καθιέων | καθιεόμενος | ||||||||||
| f | καθιέουσᾰ | καθιεομένη | |||||||||||
| n | καθιέον | καθιεόμενον | |||||||||||
| Notes: | This table gives Attic inflectional endings. For conjugation in dialects other than Attic, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation.
| ||||||||||||
Future: καθιῶ, καθιοῦμαι (Contracted)
| number | singular | dual | plural | ||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
| active | indicative | καθιῶ | καθιεῖς | καθιεῖ | καθιεῖτον | καθιεῖτον | καθιοῦμεν | καθιεῖτε | καθιοῦσῐ(ν) | ||||
| optative | καθιοίην / καθιοῖμῐ | καθιοίης / καθιοῖς | καθιοίη / καθιοῖ | καθιοῖτον / καθιοίητον | καθιοίτην / καθιοιήτην | καθιοῖμεν / καθιοίημεν | καθιοῖτε / καθιοίητε | καθιοῖεν / καθιοίησᾰν | |||||
| middle | indicative | καθιοῦμαι | καθιῇ | καθιεῖται | καθιεῖσθον | καθιεῖσθον | καθιούμεθᾰ | καθιεῖσθε | καθιοῦνται | ||||
| optative | καθιοίμην | καθιοῖο | καθιοῖτο | καθιοῖσθον | καθιοίσθην | καθιοίμεθᾰ | καθιοῖσθε | καθιοῖντο | |||||
| active | middle | ||||||||||||
| infinitive | καθιεῖν | καθιεῖσθαι | |||||||||||
| participle | m | καθιῶν | καθιούμενος | ||||||||||
| f | καθιοῦσᾰ | καθιουμένη | |||||||||||
| n | καθιοῦν | καθιούμενον | |||||||||||
| Notes: | This table gives Attic inflectional endings. For conjugation in dialects other than Attic, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation.
| ||||||||||||
| number | singular | dual | plural | ||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
| active | indicative | καθιξέω | καθιξεῖς | καθιξεῖ | καθιξεῖτον | καθιξεῖτον | καθιξέομες | καθιξεῖτε | καθιξέοντῐ | ||||
| optative | καθιξέοιμι | καθιξέοις | καθιξέοι | καθιξέοιτον | καθιξεοίτᾱν | καθιξέοιμες | καθιξέοιτε | καθιξέοιεν | |||||
| middle | indicative | καθιξέομαι | καθιξῇ | καθιξεῖται | καθιξεῖσθον | καθιξεῖσθον | καθιξεόμεθᾰ | καθιξεῖσθε | καθιξέονται | ||||
| optative | καθιξεοίμᾱν | καθιξέοιο | καθιξέοιτο | καθιξέοισθον | καθιξεοίσθᾱν | καθιξεοίμεθᾰ | καθιξέοισθε | καθιξέοιντο | |||||
| active | middle | ||||||||||||
| infinitive | καθιξεῖν | καθιξεῖσθαι | |||||||||||
| participle | m | καθιξέων | καθιξεόμενος | ||||||||||
| f | καθιξέουσᾰ | καθιξεομένᾱ | |||||||||||
| n | καθιξέον | καθιξεόμενον | |||||||||||
| Notes: | Dialects other than Attic are not well attested. Some forms are based on conjecture. Use with caution. For more details, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation.
| ||||||||||||
Aorist: ἐκάθισᾰ, ἐκαθισᾰ́μην
| number | singular | dual | plural | ||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
| active | indicative | ἐκάθισᾰ | ἐκάθισᾰς | ἐκάθισε(ν) | ἐκαθίσᾰτον | ἐκαθισᾰ́την | ἐκαθίσᾰμεν | ἐκαθίσᾰτε | ἐκάθισᾰν | ||||
| subjunctive | καθίσω | καθίσῃς | καθίσῃ | καθίσητον | καθίσητον | καθίσωμεν | καθίσητε | καθίσωσῐ(ν) | |||||
| optative | καθίσαιμῐ | καθίσειᾰς / καθίσαις | καθίσειε(ν) / καθίσαι | καθίσαιτον | καθισαίτην | καθίσαιμεν | καθίσαιτε | καθίσειᾰν / καθίσαιεν | |||||
| imperative | κάθισον | καθισᾰ́τω | καθίσᾰτον | καθισᾰ́των | καθίσᾰτε | καθισᾰ́ντων | |||||||
| middle | indicative | ἐκαθισᾰ́μην | ἐκαθίσω | ἐκαθίσᾰτο | ἐκαθίσᾰσθον | ἐκαθισᾰ́σθην | ἐκαθισᾰ́μεθᾰ | ἐκαθίσᾰσθε | ἐκαθίσᾰντο | ||||
| subjunctive | καθίσωμαι | καθίσῃ | καθίσηται | καθίσησθον | καθίσησθον | καθισώμεθᾰ | καθίσησθε | καθίσωνται | |||||
| optative | καθισαίμην | καθίσαιο | καθίσαιτο | καθίσαισθον | καθισαίσθην | καθισαίμεθᾰ | καθίσαισθε | καθίσαιντο | |||||
| imperative | κάθισαι | καθισᾰ́σθω | καθίσᾰσθον | καθισᾰ́σθων | καθίσᾰσθε | καθισᾰ́σθων | |||||||
| active | middle | ||||||||||||
| infinitive | καθῖσαι | καθίσᾰσθαι | |||||||||||
| participle | m | καθίσᾱς | καθισᾰ́μενος | ||||||||||
| f | καθίσᾱσᾰ | καθισᾰμένη | |||||||||||
| n | καθῖσᾰν | καθισᾰ́μενον | |||||||||||
| Notes: | This table gives Attic inflectional endings. For conjugation in dialects other than Attic, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation.
| ||||||||||||
| number | singular | dual | plural | ||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
| active | indicative | κάθισᾰ | κάθισᾰς | κάθισε(ν) | καθίσᾰτον | καθισᾰ́την | καθίσᾰμεν | καθίσᾰτε | κάθισᾰν | ||||
| subjunctive | καθίσω, καθίσωμῐ |
καθίσῃς, καθίσῃσθᾰ |
καθίσῃ, καθίσῃσῐ |
καθίσητον | καθίσητον | καθίσωμεν | καθίσητε | καθίσωσῐ(ν) | |||||
| optative | καθίσαιμῐ | καθίσαις, καθίσαισθᾰ, καθίσειᾰς |
καθίσειε(ν) / καθίσαι | καθισεῖτον | καθισείτην | καθισεῖμεν | καθισεῖτε | καθισεῖεν | |||||
| imperative | κάθισον | καθισᾰ́τω | καθίσᾰτον | καθισᾰ́των | καθίσᾰτε | καθισᾰ́ντων | |||||||
| middle | indicative | καθισᾰ́μην | καθίσᾰο | καθίσᾰτο | καθίσᾰσθον | καθισᾰ́σθην | καθισᾰ́με(σ)θᾰ | καθίσᾰσθε | καθίσᾰντο | ||||
| subjunctive | καθίσωμαι | καθίσηαι | καθίσηται | καθίσησθον | καθίσησθον | καθισώμε(σ)θᾰ | καθίσησθε | καθίσωνται | |||||
| optative | καθισαίμην | καθίσαιο | καθίσαιτο | καθίσαισθον | καθισαίσθην | καθισαίμε(σ)θᾰ | καθίσαισθε | καθισαίᾰτο | |||||
| imperative | κάθισαι | καθισᾰ́σθω | καθίσᾰσθον | καθισᾰ́σθων | καθίσᾰσθε | καθισᾰ́σθων | |||||||
| active | middle | ||||||||||||
| infinitive | καθῖσαι / καθισᾰ́μεν / καθισᾰμέναι | καθίσᾰσθαι | |||||||||||
| participle | m | καθίσᾱς | καθισᾰ́μενος | ||||||||||
| f | καθίσᾱσᾰ | καθισᾰμένη | |||||||||||
| n | καθῖσᾰν | καθισᾰ́μενον | |||||||||||
| Notes: | Dialects other than Attic are not well attested. Some forms are based on conjecture. Use with caution. For more details, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation.
| ||||||||||||
| number | singular | dual | plural | ||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
| active | indicative | κατῖσᾰ | κατῖσᾰς | κατῖσε(ν) | κατίσᾰτον | κατισᾰ́την | κατίσᾰμεν | κατίσᾰτε | κατῖσᾰν | ||||
| subjunctive | κατίσω | κατίσῃς | κατίσῃ | κατίσητον | κατίσητον | κατίσωμεν | κατίσητε | κατίσωσῐ(ν) | |||||
| optative | κατίσαιμῐ | κατίσειᾰς / κατίσαις | κατίσειε(ν) / κατίσαι | κατισεῖτον | κατισείτην | κατισεῖμεν | κατισεῖτε | κατισεῖεν | |||||
| imperative | κάτισον | κατισᾰ́τω | κατίσᾰτον | κατισᾰ́των | κατίσᾰτε | κατισᾰ́ντων | |||||||
| middle | indicative | κατισᾰ́μην | κατίσω | κατίσᾰτο | κατίσᾰσθον | κατισᾰ́σθην | κατισᾰ́μεθᾰ | κατίσᾰσθε | κατίσᾰντο | ||||
| subjunctive | κατίσωμαι | κατίσηαι | κατίσηται | κατίσησθον | κατίσησθον | κατισώμεθᾰ | κατίσησθε | κατίσωνται | |||||
| optative | κατισαίμην | κατίσαιο | κατίσαιτο | κατίσαισθον | κατισαίσθην | κατισαίμεθᾰ | κατίσαισθε | κατισαίᾰτο | |||||
| imperative | κάτισαι | κατισᾰ́σθω | κατίσᾰσθον | κατισᾰ́σθων | κατίσᾰσθε | κατισᾰ́σθων | |||||||
| active | middle | ||||||||||||
| infinitive | κατῖσαι | κατίσᾰσθαι | |||||||||||
| participle | m | κατίσᾱς | κατισᾰ́μενος | ||||||||||
| f | κατίσᾱσᾰ | κατισᾰμένη | |||||||||||
| n | κατῖσᾰν | κατισᾰ́μενον | |||||||||||
| Notes: | Dialects other than Attic are not well attested. Some forms are based on conjecture. Use with caution. For more details, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation.
| ||||||||||||
Perfect: κεκάθικᾰ
| number | singular | dual | plural | ||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
| active | indicative | κεκάθικᾰ | κεκάθικᾰς | κεκάθικε(ν) | κεκαθίκᾰτον | κεκαθίκᾰτον | κεκαθίκᾰμεν | κεκαθίκᾰτε | κεκαθίκᾱσῐ(ν) | ||||
| subjunctive | κεκαθίκω | κεκαθίκῃς | κεκαθίκῃ | κεκαθίκητον | κεκαθίκητον | κεκαθίκωμεν | κεκαθίκητε | κεκαθίκωσῐ(ν) | |||||
| optative | κεκαθίκοιμῐ / κεκαθικοίην | κεκαθίκοις / κεκαθικοίης | κεκαθίκοι / κεκαθικοίη | κεκαθίκοιτον | κεκαθικοίτην | κεκαθίκοιμεν | κεκαθίκοιτε | κεκαθίκοιεν | |||||
| imperative | κεκάθικε | κεκαθικέτω | κεκαθίκετον | κεκαθικέτων | κεκαθίκετε | κεκαθικόντων | |||||||
| active | |||||||||||||
| infinitive | κεκαθικέναι | ||||||||||||
| participle | m | κεκαθικώς | |||||||||||
| f | κεκαθικυῖᾰ | ||||||||||||
| n | κεκαθικός | ||||||||||||
| Notes: | This table gives Attic inflectional endings. For conjugation in dialects other than Attic, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation.
| ||||||||||||
Synonyms
- κᾰθέζομαι (kăthézomai), ἕζομαι (hézomai, “sit oneself, sit down”)
- κᾰ́θημαι (kắthēmai), ἧμαι (hêmai, “to be seated”)
- κᾰθῐζᾰ́νω (kăthĭzắnō), ῐ̔ζᾰ́νω (hĭzắnō, “to cause to sit, to sit down”)
- ῐ̔́ζω (hĭ́zō, “to cause to sit, to sit down”)
Derived terms
- ἀντικαθίζομαι (antikathízomai)
Further reading
- “καθίζω”, in Liddell & Scott (1940) A Greek–English Lexicon, Oxford: Clarendon Press
- “καθίζω”, in Liddell & Scott (1889) An Intermediate Greek–English Lexicon, New York: Harper & Brothers
- “καθίζω”, in Autenrieth, Georg (1891) A Homeric Dictionary for Schools and Colleges, New York: Harper and Brothers
- καθίζω in Bailly, Anatole (1935) Le Grand Bailly: Dictionnaire grec-français, Paris: Hachette
- καθίζω in Cunliffe, Richard J. (1924) A Lexicon of the Homeric Dialect: Expanded Edition, Norman: University of Oklahoma Press, published 1963
- “καθίζω”, in Slater, William J. (1969) Lexicon to Pindar, Berlin: Walter de Gruyter
- G2523 in Strong, James (1979) Strong’s Exhaustive Concordance to the Bible
Greek
Etymology
From Ancient Greek καθίζω (kathízō).
Pronunciation
- IPA(key): /kaˈθizo/
- Hyphenation: κα‧θί‧ζω
Verb
καθίζω • (kathízo) (past κάθισα, passive —, ppp καθισμένος)
- (causal) to make to sit down, seat
- Καθίζω το μωρό στο καρεκλάκι για να το ταΐσω.
- Kathízo to moró sto karekláki gia na to taḯso.
- I put the baby in the baby chair to feed it.
- (idiomatic) to make to sit down and listen to directions
- Με κάθισε κάτω κι άρχισε να με μαλώνει.
- Me káthise káto ki árchise na me malónei.
- He/she sat me down and started giving instructions.
- (intransitive) to settle (sink gradually to a lower level)
- Το καράβι κάθισε στα ρηχά.
- To karávi káthise sta richá.
- The boat has run aground in the shallows.
Conjugation
καθίζω (active voice only plus passive perfect participle)
| Active voice ➤ | ||||
| Indicative mood ➤ | Imperfective aspect ➤ | Perfective aspect ➤ | ||
| Non-past tenses ➤ | Present ➤ | Dependent ➤ | ||
| 1 sg | (καθιζάνω →) | καθίσω | ||
| 2 sg | καθίζεις | καθίσεις | ||
| 3 sg | καθίζει | καθίσει | ||
| 1 pl | καθίζουμε, [‑ομε] | καθίσουμε, [‑ομε] | ||
| 2 pl | καθίζετε | καθίσετε | ||
| 3 pl | καθίζουν(ε) | καθίσουν(ε) | ||
| Past tenses ➤ | Imperfect ➤ | Simple past ➤ | ||
| 1 sg | κάθιζα | κάθισα | ||
| 2 sg | κάθιζες | κάθισες | ||
| 3 sg | κάθιζε | κάθισε | ||
| 1 pl | καθίζαμε | καθίσαμε | ||
| 2 pl | καθίζατε | καθίσατε | ||
| 3 pl | κάθιζαν, καθίζαν(ε) | κάθισαν, καθίσαν(ε) | ||
| Future tenses ➤ | Continuous ➤ | Simple ➤ | ||
| 1 sg | θα ➤ | θα καθίσω ➤ | ||
| 2,3 sg, 1,2,3 pl | θα καθίζεις, … | θα καθίσεις, … | ||
| Perfect aspect ➤ | ||||
| Present perfect ➤ | έχω, έχεις, … καθίσει έχω, έχεις, … καθισμένο, ‑η, ‑ο ➤ |
είμαι, είσαι, … καθισμένος, ‑η, ‑ο ➤ (also passive voice) | ||
| Past perfect ➤ | είχα, είχες, … καθίσει είχα, είχες, … καθισμένο, ‑η, ‑ο |
ήμουν, ήσουν, … καθισμένος, ‑η, ‑ο | ||
| Future perfect ➤ | θα έχω, θα έχεις, … καθίσει θα έχω, θα έχεις, … καθισμένο, ‑η, ‑ο |
θα είμαι, θα είσαι, … καθισμένος, ‑η, ‑ο | ||
| Subjunctive mood ➤ | Formed using present, dependent (for simple past) or present perfect from above with a particle (να, ας). | |||
| Imperative mood ➤ | Imperfective aspect | Perfective aspect | ||
| 2 sg | κάθιζε | κάθισε | ||
| 2 pl | καθίζετε | καθίστε | ||
| Other forms | ||||
| Active present participle ➤ | καθίζοντας ➤ | |||
| Active perfect participle ➤ | έχοντας καθίσει ➤ | |||
| Passive perfect participle ➤ | καθισμένος, ‑η, ‑ο ➤ | |||
| Nonfinite form ➤ | καθίσει | |||
| Notes Appendix:Greek verbs |
• (…) optional or informal. […] rare. {…} learned, archaic. • Multiple forms are shown in order of reducing frequency. • Periphrastic imperative forms may be produced using the subjunctive. | |||
Derived terms
- ακαθισιά f (akathisiá, “idleness”)
- ακαθισία f (akathisía, “(medical) akathisia”)
- ακάθιστος (akáthistos, “not seated”) (also masculine noun)
- Ακάθιστος (Akáthistos, “not seated”) (title of religious hymn)
- ακατακάθιστος (akatakáthistos, “with no sediments, blurred”)
- ανακαθίζω (anakathízo, “to sit up”) & derivatives
- καθισιά f (kathisiá, “sitting”, noun) (idiomatic: at one sitting, only once)
- καθισιό n (kathisió, “idleness”)
- κάθισμα n (káthisma, “the seat, way of sitting”)
- καθιστικό n (kathistikó, “sitting room”)
- καθιστικός (kathistikós, “lounging, sedentary”)
- καθιστός (kathistós, “sitting”, adjective)
- καθίστρα f (kathístra, “(idiomatic) the reposing (day)”)
- κατακάθι n (katakáthi, “sediment”)
- κατακαθίζω (katakathízo, “create sediment”)
- κατάκαθισμα n (katákathisma, “sediment”)
Derived expressions
- καθίζω κάτω (kathízo káto, “to make sit to scold or give instructions”, literally “to make someone sit down”)
- καθίζω στο σκαμνί (kathízo sto skamní, “to make accountable, to take to court”, literally “to make sit someone on the stool”)