μηδέποτε
Ancient Greek
Alternative forms
- μηδέποκα (mēdépoka) — Doric
Etymology
From μηδέ (mēdé) + ποτε (pote)
Pronunciation
- (5th BCE Attic) IPA(key): /mɛː.dé.po.te/
- (1st CE Egyptian) IPA(key): /me̝ˈde.po.te/
- (4th CE Koine) IPA(key): /miˈðe.po.te/
- (10th CE Byzantine) IPA(key): /miˈðe.po.te/
- (15th CE Constantinopolitan) IPA(key): /miˈðe.po.te/
Adverb
μηδέποτε • (mēdépote)
Quotations
- New Testament, Second Epistle to Timothy 3:7:
- πάντοτε μανθάνοντα, καὶ μηδέποτε εἰς ἐπίγνωσιν ἀληθείας ἐλθεῖν δυνάμενα.
- pántote manthánonta, kaì mēdépote eis epígnōsin alētheías eltheîn dunámena.
- Translation by KJV
- Ever learning, and never able to come to the knowledge of the truth.
- πάντοτε μανθάνοντα, καὶ μηδέποτε εἰς ἐπίγνωσιν ἀληθείας ἐλθεῖν δυνάμενα.
Synonyms
Further reading
- μηδέποτε in Bailly, Anatole (1935) Le Grand Bailly: Dictionnaire grec-français, Paris: Hachette
- μηδέποτε, in ΛΟΓΕΙΟΝ [Logeion] Dictionaries for Ancient Greek and Latin (in English, French, Spanish, German, Dutch and Chinese), University of Chicago, since 2011
- “μηδέποτε”, in Liddell & Scott (1940) A Greek–English Lexicon, Oxford: Clarendon Press
- G3368 in Strong, James (1979) Strong’s Exhaustive Concordance to the Bible
- Woodhouse, S. C. (1910) English–Greek Dictionary: A Vocabulary of the Attic Language[1], London: Routledge & Kegan Paul Limited.
- never idem, page 556.