πέρδομαι
Ancient Greek
Etymology
From Proto-Hellenic *pérdomai, from Proto-Indo-European *pérdetor.
Pronunciation
- (5th BCE Attic) IPA(key): /pér.do.mai̯/
- (1st CE Egyptian) IPA(key): /ˈper.do.mɛ/
- (4th CE Koine) IPA(key): /ˈper.ðo.mɛ/
- (10th CE Byzantine) IPA(key): /ˈper.ðo.me/
- (15th CE Constantinopolitan) IPA(key): /ˈper.ðo.me/
Verb
πέρδομαι • (pérdomai)
- to fart, break wind
Usage notes
- βδέω (bdéō) is softer than πέρδομαι.
Conjugation
Present: πέρδομαι
| number | singular | dual | plural | ||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
| passive | indicative | πέρδομαι | πέρδῃ, πέρδει |
πέρδεται | πέρδεσθον | πέρδεσθον | περδόμεθᾰ | πέρδεσθε | πέρδονται | ||||
| subjunctive | πέρδωμαι | πέρδῃ | πέρδηται | πέρδησθον | πέρδησθον | περδώμεθᾰ | πέρδησθε | πέρδωνται | |||||
| optative | περδοίμην | πέρδοιο | πέρδοιτο | πέρδοισθον | περδοίσθην | περδοίμεθᾰ | πέρδοισθε | πέρδοιντο | |||||
| imperative | πέρδου | περδέσθω | πέρδεσθον | περδέσθων | πέρδεσθε | περδέσθων | |||||||
| infinitive | πέρδεσθαι | ||||||||||||
| participle | m | περδόμενος | |||||||||||
| f | περδομένη | ||||||||||||
| n | περδόμενον | ||||||||||||
| Notes: | This table gives Attic inflectional endings. For conjugation in dialects other than Attic, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation.
| ||||||||||||
Imperfect: ἐπερδόμην
| number | singular | dual | plural | ||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
| passive | indicative | ἐπερδόμην | ἐπέρδου | ἐπέρδετο | ἐπέρδεσθον | ἐπερδέσθην | ἐπερδόμεθᾰ | ἐπέρδεσθε | ἐπέρδοντο | ||||
| Notes: | This table gives Attic inflectional endings. For conjugation in dialects other than Attic, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation.
| ||||||||||||
Aorist: ἔπαρδον
| number | singular | dual | plural | ||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
| active | indicative | ἔπαρδον | ἔπαρδες | ἔπαρδε(ν) | ἐπάρδετον | ἐπαρδέτην | ἐπάρδομεν | ἐπάρδετε | ἔπαρδον | ||||
| subjunctive | πάρδω | πάρδῃς | πάρδῃ | πάρδητον | πάρδητον | πάρδωμεν | πάρδητε | πάρδωσῐ(ν) | |||||
| optative | πάρδοιμῐ | πάρδοις | πάρδοι | πάρδοιτον | παρδοίτην | πάρδοιμεν | πάρδοιτε | πάρδοιεν | |||||
| imperative | πᾶρδε | παρδέτω | πάρδετον | παρδέτων | πάρδετε | παρδόντων | |||||||
| active | |||||||||||||
| infinitive | παρδεῖν | ||||||||||||
| participle | m | παρδών | |||||||||||
| f | παρδοῦσᾰ | ||||||||||||
| n | παρδόν | ||||||||||||
| Notes: | This table gives Attic inflectional endings. For conjugation in dialects other than Attic, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation.
| ||||||||||||
Perfect: πέπορδᾰ
| number | singular | dual | plural | ||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
| active | indicative | πέπορδᾰ | πέπορδᾰς | πέπορδε(ν) | πεπόρδᾰτον | πεπόρδᾰτον | πεπόρδᾰμεν | πεπόρδᾰτε | πεπόρδᾱσῐ(ν) | ||||
| subjunctive | πεπόρδω | πεπόρδῃς | πεπόρδῃ | πεπόρδητον | πεπόρδητον | πεπόρδωμεν | πεπόρδητε | πεπόρδωσῐ(ν) | |||||
| optative | πεπόρδοιμῐ, πεπορδοίην |
πεπόρδοις, πεπορδοίης |
πεπόρδοι, πεπορδοίη |
πεπόρδοιτον | πεπορδοίτην | πεπόρδοιμεν | πεπόρδοιτε | πεπόρδοιεν | |||||
| imperative | πέπορδε | πεπορδέτω | πεπόρδετον | πεπορδέτων | πεπόρδετε | πεπορδόντων | |||||||
| active | |||||||||||||
| infinitive | πεπορδέναι | ||||||||||||
| participle | m | πεπορδώς | |||||||||||
| f | πεπορδυῖᾰ | ||||||||||||
| n | πεπορδός | ||||||||||||
| Notes: | This table gives Attic inflectional endings. For conjugation in dialects other than Attic, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation.
| ||||||||||||
Pluperfect: ἐπεπόρδειν
| number | singular | dual | plural | ||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
| active | indicative | ἐπεπόρδειν, ἐπεπόρδη |
ἐπεπόρδεις, ἐπεπόρδης |
ἐπεπόρδει(ν) | ἐπεπόρδετον | ἐπεπορδέτην | ἐπεπόρδεμεν | ἐπεπόρδετε | ἐπεπόρδεσᾰν | ||||
| Notes: | This table gives Attic inflectional endings. For conjugation in dialects other than Attic, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation.
| ||||||||||||
Derived terms
- ἀποπέρδομαι (apopérdomai)
Descendants
- Greek: πέρδομαι (pérdomai)
References
- “πέρδομαι”, in Liddell & Scott (1940) A Greek–English Lexicon, Oxford: Clarendon Press
- “πέρδομαι”, in Liddell & Scott (1889) An Intermediate Greek–English Lexicon, New York: Harper & Brothers
- πέρδομαι in Bailly, Anatole (1935) Le Grand Bailly: Dictionnaire grec-français, Paris: Hachette
Greek
Etymology
From Ancient Greek πέρδομαι (pérdomai).
Pronunciation
- IPA(key): /ˈpeɾðome/
- Hyphenation: πέρ‧δο‧μαι
Verb
πέρδομαι • (pérdomai) deponent found chiefly in the present tense
- (medicine) to flatulate, break wind, pass wind (emit gasses from the anus)
Conjugation
πέρδομαι (deponent defective verb)
| Passive voice ➤ — Imperfective aspect ➤ | ||||
| Indicative mood ➤ | Present ➤ | Imperfect ➤ | Future ➤ | |
| 1 sg | περδόμουν(α) | θα | ||
| 2 sg | πέρδεσαι | περδόσουν(α) | θα πέρδεσαι | |
| 3 sg | πέρδεται | περδόταν(ε) | θα πέρδεται | |
| 1 pl | περδόμαστε | περδόμασταν, (‑όμαστε) | θα περδόμαστε | |
| 2 pl | πέρδεστε, περδόσαστε | περδόσασταν, (‑όσαστε) | θα πέρδεστε, θα περδόσαστε | |
| 3 pl | πέρδονται | πέρδονταν, (περδόντουσαν) | θα πέρδονται | |
| Subjunctive mood ➤ | Formed using present tense from above with a particle (να, ας). | |||
| Imperative mood ➤ | 2 sg | 2 pl | ||
| Imperfective aspect | — | πέρδεστε | ||
| Other forms | Present participle ➤ | Perfect participle ➤ | ||
| — | — | |||
| Notes Appendix:Greek verbs |
• (…) optional or informal. […] rare. {…} learned, archaic. • Multiple forms are shown in order of reducing frequency. • Periphrastic imperative forms may be produced using the subjunctive. | |||
Synonyms
- (to break wind): αερίζομαι (aerízomai) (euphemism), πορδίζω (pordízo) (colloquial, slightly vulgar), κλάνω (kláno) (colloquial, slightly vulgar)
Related terms
- αέριο n (aério, “gas”)
- πορδή f (pordí) (colloquial, slightly vulgar)
- κλανιά f (klaniá) (colloquial, slightly vulgar)
Further reading
- πέρδομαι, in Λεξικό της κοινής νεοελληνικής [Dictionary of Standard Modern Greek], Triantafyllidis Foundation, 1998 at the Centre for the Greek language