σκανδάληθρον
Ancient Greek
Etymology
From σκᾰ́νδᾰλον (skắndălon, “trap, snare”) + -θρον (-thron).
Pronunciation
- (5th BCE Attic) IPA(key): /skan.dá.lɛː.tʰron/
- (1st CE Egyptian) IPA(key): /skanˈda.le̝.tʰron/
- (4th CE Koine) IPA(key): /skanˈda.li.θron/
- (10th CE Byzantine) IPA(key): /skanˈda.li.θron/
- (15th CE Constantinopolitan) IPA(key): /skanˈda.li.θron/
Noun
σκᾰνδᾰ́ληθρον • (skăndắlēthron) n (genitive σκᾰνδᾰλήθρου); second declension
- stick in a trap on which the bait is placed, and which, when touched by the animal, springs up and shuts the trap
- (figuratively) setting word-traps during a discussion
Inflection
| Case / # | Singular | Dual | Plural | ||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Nominative | τὸ σκᾰνδᾰ́ληθρον tò skăndắlēthron |
τὼ σκᾰνδᾰλήθρω tṑ skăndălḗthrō |
τᾰ̀ σκᾰνδᾰ́ληθρᾰ tằ skăndắlēthră | ||||||||||
| Genitive | τοῦ σκᾰνδᾰλήθρου toû skăndălḗthrou |
τοῖν σκᾰνδᾰλήθροιν toîn skăndălḗthroin |
τῶν σκᾰνδᾰλήθρων tôn skăndălḗthrōn | ||||||||||
| Dative | τῷ σκᾰνδᾰλήθρῳ tōî skăndălḗthrōi |
τοῖν σκᾰνδᾰλήθροιν toîn skăndălḗthroin |
τοῖς σκᾰνδᾰλήθροις toîs skăndălḗthrois | ||||||||||
| Accusative | τὸ σκᾰνδᾰ́ληθρον tò skăndắlēthron |
τὼ σκᾰνδᾰλήθρω tṑ skăndălḗthrō |
τᾰ̀ σκᾰνδᾰ́ληθρᾰ tằ skăndắlēthră | ||||||||||
| Vocative | σκᾰνδᾰ́ληθρον skăndắlēthron |
σκᾰνδᾰλήθρω skăndălḗthrō |
σκᾰνδᾰ́ληθρᾰ skăndắlēthră | ||||||||||
| Notes: |
| ||||||||||||
Further reading
- “σκανδάληθρον”, in Liddell & Scott (1940) A Greek–English Lexicon, Oxford: Clarendon Press
- σκανδάληθρον in Bailly, Anatole (1935) Le Grand Bailly: Dictionnaire grec-français, Paris: Hachette
- σκανδάληθρον, in ΛΟΓΕΙΟΝ [Logeion] Dictionaries for Ancient Greek and Latin (in English, French, Spanish, German, Dutch and Chinese), University of Chicago, since 2011