σταφυλή
See also: σταφύλι
Ancient Greek
Alternative forms
- σταφυλίς (staphulís)
Etymology
Though traditionally derived from Proto-Indo-European *stebʰ- (“to be stiff; post”) (compare Sanskrit स्तम्भ (stambha, “pillar”), Old English stæf (“staff”)) via an assumed intermediate sense “stem”, according to Beekes, the word is clearly Pre-Greek, along with the related στέμφυλα (stémphula, “bunch of (pressed) olives or grapes”) and ἀσταφίς (astaphís, “dried grapes”).[1] It must be noted that the usual Avar word for “grape” is цIибил (cʼibil) and is internally derived in Caucasian.[2]
Pronunciation
- (5th BCE Attic) IPA(key): /sta.pʰy.lɛ̌ː/
- (1st CE Egyptian) IPA(key): /sta.pʰyˈle̝/
- (4th CE Koine) IPA(key): /sta.ɸyˈli/
- (10th CE Byzantine) IPA(key): /sta.fyˈli/
- (15th CE Constantinopolitan) IPA(key): /sta.fiˈli/
Noun
σταφυλή • (staphulḗ) f (genitive σταφυλῆς); first declension
Declension
| Case / # | Singular | Dual | Plural | ||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Nominative | ἡ σταφυλή hē staphulḗ |
τὼ σταφυλᾱ́ tṑ staphulā́ |
αἱ σταφυλαί hai staphulaí | ||||||||||
| Genitive | τῆς σταφυλῆς tês staphulês |
τοῖν σταφυλαῖν toîn staphulaîn |
τῶν σταφυλῶν tôn staphulôn | ||||||||||
| Dative | τῇ σταφυλῇ tēî staphulēî |
τοῖν σταφυλαῖν toîn staphulaîn |
ταῖς σταφυλαῖς taîs staphulaîs | ||||||||||
| Accusative | τὴν σταφυλήν tḕn staphulḗn |
τὼ σταφυλᾱ́ tṑ staphulā́ |
τᾱ̀ς σταφυλᾱ́ς tā̀s staphulā́s | ||||||||||
| Vocative | σταφυλή staphulḗ |
σταφυλᾱ́ staphulā́ |
σταφυλαί staphulaí | ||||||||||
| Notes: |
| ||||||||||||
Derived terms
- πολυστάφυλος (polustáphulos)
- στᾰφῠλᾰ́γρᾱ (stăphŭlắgrā)
- σταφυλοβολεῖον (staphuloboleîon)
- σταφυλόδενδρον (staphulódendron)
Descendants
- ⇒ Byzantine Greek: σταφύλιον (staphúlion)
- Greek: σταφύλι (stafýli)
References
- ^ Beekes, Robert S. P. (2010) “σταφυλή”, in Etymological Dictionary of Greek (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 10), with the assistance of Lucien van Beek, Leiden, Boston: Brill, →ISBN, pages 1391–1392
- ^ Leschber, Corinna, Bengtson, John D. (2021) “Notes on some Pre-Greek words in relation to Euskaro-Caucasian (North Caucasian + Basque)”, in Journal of Language Relationship[1], volume 19, numbers 1–2, , page 85
Further reading
- “σταφυλή”, in Liddell & Scott (1940) A Greek–English Lexicon, Oxford: Clarendon Press
- σταφυλή in Bailly, Anatole (1935) Le Grand Bailly: Dictionnaire grec-français, Paris: Hachette
- σταφυλή in Cunliffe, Richard J. (1924) A Lexicon of the Homeric Dialect: Expanded Edition, Norman: University of Oklahoma Press, published 1963
- G4718 in Strong, James (1979) Strong’s Exhaustive Concordance to the Bible
- Woodhouse, S. C. (1910) English–Greek Dictionary: A Vocabulary of the Attic Language[2], London: Routledge & Kegan Paul Limited.
Greek
Alternative forms
- σταφυλίτης m (stafylítis)
Pronunciation
- IPA(key): /sta.fiˈli/
Noun
σταφυλή • (stafylí) f (plural σταφυλές)
Declension
| singular | plural | |
|---|---|---|
| nominative | σταφυλή (stafylí) | σταφυλές (stafylés) |
| genitive | σταφυλής (stafylís) | σταφυλών (stafylón) |
| accusative | σταφυλή (stafylí) | σταφυλές (stafylés) |
| vocative | σταφυλή (stafylí) | σταφυλές (stafylés) |
Synonyms
- (grape): σταφύλι (stafýli)
Further reading
- σταφυλή on the Greek Wikipedia.Wikipedia el