συγγνώμη
Ancient Greek
Alternative forms
Etymology
From συν- (sun-) + γνώμη (gnṓmē).
Pronunciation
- (5th BCE Attic) IPA(key): /syŋ.ɡnɔ̌ː.mɛː/
- (1st CE Egyptian) IPA(key): /syŋˈɡno.me̝/
- (4th CE Koine) IPA(key): /syŋˈɡno.mi/
- (10th CE Byzantine) IPA(key): /syŋˈɡno.mi/
- (15th CE Constantinopolitan) IPA(key): /siŋˈɡno.mi/
Noun
σῠγγνώμη • (sŭngnṓmē) f (genitive σῠγγνώμης); first declension
- acknowledgement, confession
- lenient judgement, allowance; fellow feeling with another
- pardon, forgiveness
Inflection
| Case / # | Singular | Dual | Plural | ||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Nominative | ἡ σῠγγνώμη hē sŭngnṓmē |
τὼ σῠγγνώμᾱ tṑ sŭngnṓmā |
αἱ σῠγγνῶμαι hai sŭngnômai | ||||||||||
| Genitive | τῆς σῠγγνώμης tês sŭngnṓmēs |
τοῖν σῠγγνώμαιν toîn sŭngnṓmain |
τῶν σῠγγνωμῶν tôn sŭngnōmôn | ||||||||||
| Dative | τῇ σῠγγνώμῃ tēî sŭngnṓmēi |
τοῖν σῠγγνώμαιν toîn sŭngnṓmain |
ταῖς σῠγγνώμαις taîs sŭngnṓmais | ||||||||||
| Accusative | τὴν σῠγγνώμην tḕn sŭngnṓmēn |
τὼ σῠγγνώμᾱ tṑ sŭngnṓmā |
τᾱ̀ς σῠγγνώμᾱς tā̀s sŭngnṓmās | ||||||||||
| Vocative | σῠγγνώμη sŭngnṓmē |
σῠγγνώμᾱ sŭngnṓmā |
σῠγγνῶμαι sŭngnômai | ||||||||||
| Notes: |
| ||||||||||||
Descendants
- → Greek: συγγνώμη (syngnómi) (learned)
Further reading
- “συγγνώμη”, in Liddell & Scott (1940) A Greek–English Lexicon, Oxford: Clarendon Press
- συγγνώμη in Bailly, Anatole (1935) Le Grand Bailly: Dictionnaire grec-français, Paris: Hachette
- G4774 in Strong, James (1979) Strong’s Exhaustive Concordance to the Bible
- Woodhouse, S. C. (1910) English–Greek Dictionary: A Vocabulary of the Attic Language[1], London: Routledge & Kegan Paul Limited.
- allowance idem, page 25.
- endurance idem, page 273.
- exculpation idem, page 289.
- extenuation idem, page 296.
- forbearance idem, page 335.
- forgiveness idem, page 338.
- indulgence idem, page 435.
- mercy idem, page 525.
- palliation idem, page 590.
- pardon idem, page 592.
- patience idem, page 598.
- quarter idem, page 663.
- remission idem, page 693.
- tolerance idem, page 880.
- toleration idem, page 880.
Greek
Greek phrasebook
| This entry is part of the phrasebook project, which presents criteria for inclusion based on utility, simplicity and commonness. For other Greek entries on this topic, see Basic. |
Alternative forms
- συγνώμη (sygnómi) — colloquial
Etymology
Learned borrowing from Ancient Greek συγγνώμη (sungnṓmē) and semantic loan from French pardon.[1]
Pronunciation
- IPA(key): /siŋˈɣno.mi/
- Hyphenation: συγ‧γνώ‧μη
Interjection
συγγνώμη • (syngnómi)
Synonyms
Noun
συγγνώμη • (syngnómi) f (plural συγγνώμες)
Declension
| singular | plural | |
|---|---|---|
| nominative | συγγνώμη (syngnómi) | συγγνώμες (syngnómes) |
| genitive | συγγνώμης (syngnómis) | - |
| accusative | συγγνώμη (syngnómi) | συγγνώμες (syngnómes) |
| vocative | συγγνώμη (syngnómi) | συγγνώμες (syngnómes) |
Some senses lack a plural
References
- ^ συγγνώμη, in Λεξικό της κοινής νεοελληνικής [Dictionary of Standard Modern Greek], Triantafyllidis Foundation, 1998 at the Centre for the Greek language