σχοινοτενής
Ancient Greek
Etymology
σχοῖνος (skhoînos, “anything twisted or plaited with rushes, schoene: unit of length equivalent to twenty kilocubits”) + τείνω (teínō, “stretch, extend”) + -ής (-ḗs, suffix forming third-declension adjectives)
Pronunciation
- (5th BCE Attic) IPA(key): /skʰoi̯.no.te.nɛ̌ːs/
- (1st CE Egyptian) IPA(key): /skʰy.no.teˈne̝s/
- (4th CE Koine) IPA(key): /sçy.no.teˈnis/
- (10th CE Byzantine) IPA(key): /sçy.no.teˈnis/
- (15th CE Constantinopolitan) IPA(key): /sçi.no.teˈnis/
Adjective
σχοινοτενής • (skhoinotenḗs) m or f (neuter σχοινοτενές); third declension
- stretched out like a measuring line
- drawn in a straight line
- 460 BCE – 420 BCE, Herodotus, Histories 1.189.3:
- μετὰ δὲ τὴν ἀπειλὴν μετεὶς τὴν ἐπὶ Βαβυλῶνα στράτευσιν διαίρεε τὴν στρατιὴν δίχα, διελὼν δὲ κατέτεινε σχοινοτενέας ὑποδέξας διώρυχας ὀγδώκοντα καὶ ἑκατὸν παρ’ ἑκάτερον τὸ χεῖλος τοῦ Γύνδεω τετραμμένας πάντα τρόπον, διατάξας δὲ τὸν στρατὸν ὀρύσσειν ἐκέλευε.
- metà dè tḕn apeilḕn meteìs tḕn epì Babulôna stráteusin diaíree tḕn stratiḕn díkha, dielṑn dè katéteine skhoinotenéas hupodéxas diṓrukhas ogdṓkonta kaì hekatòn par’ hekáteron tò kheîlos toû Gúndeō tetramménas pánta trópon, diatáxas dè tòn stratòn orússein ekéleue.
- (please add an English translation of this quotation)
- μετὰ δὲ τὴν ἀπειλὴν μετεὶς τὴν ἐπὶ Βαβυλῶνα στράτευσιν διαίρεε τὴν στρατιὴν δίχα, διελὼν δὲ κατέτεινε σχοινοτενέας ὑποδέξας διώρυχας ὀγδώκοντα καὶ ἑκατὸν παρ’ ἑκάτερον τὸ χεῖλος τοῦ Γύνδεω τετραμμένας πάντα τρόπον, διατάξας δὲ τὸν στρατὸν ὀρύσσειν ἐκέλευε.
- 460 BCE – 420 BCE, Herodotus, Histories 1.199.2:
- σχοινοτενέες δὲ διέξοδοι πάντα τρόπον ὁδῶν ἔχουσι διὰ τῶν γυναικῶν, δι’ ὧν οἱ ξεῖνοι διεξιόντες ἐκλέγονται·
- skhoinotenées dè diéxodoi pánta trópon hodôn ékhousi dià tôn gunaikôn, di’ hôn hoi xeînoi diexióntes eklégontai;
- (please add an English translation of this quotation)
- σχοινοτενέες δὲ διέξοδοι πάντα τρόπον ὁδῶν ἔχουσι διὰ τῶν γυναικῶν, δι’ ὧν οἱ ξεῖνοι διεξιόντες ἐκλέγονται·
- 460 BCE – 420 BCE, Herodotus, Histories 7.23.1:
- πόλιες μὲν αὗται αἳ τὸν Ἄθων νέμονται, ὤρυσσον δὲ ὧδε δασάμενοι τὸν χῶρον οἱ βάρβαροι κατὰ ἔθνεα· κατὰ Σάνην πόλιν σχοινοτενὲς ποιησάμενοι, ἐπείτε ἐγίνετο βαθέα ἡ διῶρυξ, οἳ μὲν κατώτατα ἑστεῶτες ὤρυσσον, ἕτεροι δὲ παρεδίδοσαν τὸν αἰεὶ ἐξορυσσόμενον χοῦν ἄλλοισι κατύπερθε ἑστεῶσι ἐπὶ βάθρων, οἳ δ’ αὖ ἐκδεκόμενοι ἑτέροισι, ἕως ἀπίκοντο ἐς τοὺς ἀνωτάτω· οὗτοι δὲ ἐξεφόρεόν τε καὶ ἐξέβαλλον.
- pólies mèn haûtai haì tòn Áthōn némontai, ṓrusson dè hôde dasámenoi tòn khôron hoi bárbaroi katà éthnea; katà Sánēn pólin skhoinotenès poiēsámenoi, epeíte egíneto bathéa hē diôrux, hoì mèn katṓtata hesteôtes ṓrusson, héteroi dè paredídosan tòn aieì exorussómenon khoûn álloisi katúperthe hesteôsi epì báthrōn, hoì d’ aû ekdekómenoi hetéroisi, héōs apíkonto es toùs anōtátō; hoûtoi dè exephóreón te kaì exéballon.
- (please add an English translation of this quotation)
- πόλιες μὲν αὗται αἳ τὸν Ἄθων νέμονται, ὤρυσσον δὲ ὧδε δασάμενοι τὸν χῶρον οἱ βάρβαροι κατὰ ἔθνεα· κατὰ Σάνην πόλιν σχοινοτενὲς ποιησάμενοι, ἐπείτε ἐγίνετο βαθέα ἡ διῶρυξ, οἳ μὲν κατώτατα ἑστεῶτες ὤρυσσον, ἕτεροι δὲ παρεδίδοσαν τὸν αἰεὶ ἐξορυσσόμενον χοῦν ἄλλοισι κατύπερθε ἑστεῶσι ἐπὶ βάθρων, οἳ δ’ αὖ ἐκδεκόμενοι ἑτέροισι, ἕως ἀπίκοντο ἐς τοὺς ἀνωτάτω· οὗτοι δὲ ἐξεφόρεόν τε καὶ ἐξέβαλλον.
- (figurative) stretched out, prolix
- 522 BCE – 443 BCE, Pindar, Dith.Oxy. 2.1:
- πρὶν μὲν ἕρπε σχοινοτένειά τ’ ἀοιδὰ διθυράμβων
- prìn mèn hérpe skhoinoténeiá t’ aoidà dithurámbōn
- (please add an English translation of this quotation)
- πρὶν μὲν ἕρπε σχοινοτένειά τ’ ἀοιδὰ διθυράμβων
- 170 CE – 250 CE, Philostratus, Heroicus 19.17:
- ἄσματα
- ásmata
- (please add an English translation of this quotation)
- ἄσματα
- 1115 – 1195, Eustathius Thessalonicensis 946.8:
- ἔννοιαι
- énnoiai
- (please add an English translation of this quotation)
- ἔννοιαι
- drawn in a straight line
- made of twisted or plaited rushes
- C.E. 1st century, Palatine Anthology 6.5, (by Philippus of Thessalonica):
- σπυρίδες
- spurídes
- (please add an English translation of this quotation)
- σπυρίδες
Declension
| Number | Singular | Dual | Plural | |||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Case/Gender | Masculine / Feminine | Neuter | Masculine / Feminine | Neuter | Masculine / Feminine | Neuter | ||||||||
| Nominative | σχοινοτενής skhoinotenḗs |
σχοινοτενές skhoinotenés |
σχοινοτενεῖ skhoinoteneî |
σχοινοτενεῖ skhoinoteneî |
σχοινοτενεῖς skhoinoteneîs |
σχοινοτενῆ skhoinotenê | ||||||||
| Genitive | σχοινοτενοῦς skhoinotenoûs |
σχοινοτενοῦς skhoinotenoûs |
σχοινοτενοῖν skhoinotenoîn |
σχοινοτενοῖν skhoinotenoîn |
σχοινοτενῶν skhoinotenôn |
σχοινοτενῶν skhoinotenôn | ||||||||
| Dative | σχοινοτενεῖ skhoinoteneî |
σχοινοτενεῖ skhoinoteneî |
σχοινοτενοῖν skhoinotenoîn |
σχοινοτενοῖν skhoinotenoîn |
σχοινοτενέσῐ / σχοινοτενέσῐν skhoinotenésĭ(n) |
σχοινοτενέσῐ / σχοινοτενέσῐν skhoinotenésĭ(n) | ||||||||
| Accusative | σχοινοτενῆ skhoinotenê |
σχοινοτενές skhoinotenés |
σχοινοτενεῖ skhoinoteneî |
σχοινοτενεῖ skhoinoteneî |
σχοινοτενεῖς skhoinoteneîs |
σχοινοτενῆ skhoinotenê | ||||||||
| Vocative | σχοινοτενές skhoinotenés |
σχοινοτενές skhoinotenés |
σχοινοτενεῖ skhoinoteneî |
σχοινοτενεῖ skhoinoteneî |
σχοινοτενεῖς skhoinoteneîs |
σχοινοτενῆ skhoinotenê | ||||||||
| Derived forms | Adverb | Comparative | Superlative | |||||||||||
| σχοινοτενῶς skhoinotenôs |
σχοινοτενέστερος skhoinotenésteros |
σχοινοτενέστᾰτος skhoinotenéstătos | ||||||||||||
| Notes: |
| |||||||||||||
Derived terms
- σχοινοτένειᾰ f (skhoinoténeiă, noun)
- σχοινοτενῶς (skhoinotenôs, adverb)
Descendants
- Greek: σχοινοτενής (schoinotenís)
- → Latin: schoenotenēs
Further reading
- “σχοινοτενής”, in Liddell & Scott (1940) A Greek–English Lexicon, Oxford: Clarendon Press
- “σχοινοτενής”, in Liddell & Scott (1889) An Intermediate Greek–English Lexicon, New York: Harper & Brothers
- “σχοινοτενής”, in Slater, William J. (1969) Lexicon to Pindar, Berlin: Walter de Gruyter
- σχοινοτενής in Bailly, Anatole (1935) Le Grand Bailly: Dictionnaire grec-français, Paris: Hachette
- Pape, Wilhelm (1914) “σχοινοτενής”, in Max Sengebusch, editor, Handwörterbuch der griechischen Sprache[1] (in German), 3rd edition, Braunschweig: Friedrich Vieweg und Sohn
Greek
Etymology
From Ancient Greek σχοινοτενής (skhoinotenḗs). By surface analysis, σχοινί (schoiní, “rope”) + τείνω (teíno, “stretch”) + -ής (-ís, ending of formal adjectives in -ής, -ής, -ές).
Adjective
σχοινοτενής • (schoinotenís) m (feminine σχοινοτενής, neuter σχοινοτενές)
- thorough, detailed, extensive, lengthy, long
Declension
| singular | plural | ||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| masculine | feminine | neuter | masculine | feminine | neuter | ||
| nominative | σχοινοτενής (schoinotenís) | σχοινοτενής (schoinotenís) | σχοινοτενές (schoinotenés) | σχοινοτενείς (schoinoteneís) | σχοινοτενείς (schoinoteneís) | σχοινοτενή (schoinotení) | |
| genitive | σχοινοτενούς (schoinotenoús) σχοινοτενή (schoinotení) |
σχοινοτενούς (schoinotenoús) | σχοινοτενούς (schoinotenoús) | σχοινοτενών (schoinotenón) | σχοινοτενών (schoinotenón) | σχοινοτενών (schoinotenón) | |
| accusative | σχοινοτενή (schoinotení) | σχοινοτενή (schoinotení) | σχοινοτενές (schoinotenés) | σχοινοτενείς (schoinoteneís) | σχοινοτενείς (schoinoteneís) | σχοινοτενή (schoinotení) | |
| vocative | σχοινοτενή (schoinotení) σχοινοτενής (schoinotenís) |
σχοινοτενής (schoinotenís) | σχοινοτενές (schoinotenés) | σχοινοτενείς (schoinoteneís) | σχοινοτενείς (schoinoteneís) | σχοινοτενή (schoinotení) | |
Derivations:
Comparative: πιο + positive forms (e.g. πιο σχοινοτενής, etc.)
Relative superlative: definite article + πιο + positive forms (e.g. ο πιο σχοινοτενής, etc.)
Related terms
- σχοινοτενώς (schoinotenós)