σώζω
See also: σῴζω
Greek
Etymology
Inherited from Ancient Greek σῴζω. For sense save file, a semantic loan from English save.[1]
Pronunciation
- IPA(key): /ˈsozo/
- Hyphenation: σώ‧ζω
Verb
σώζω • (sózo) (past έσωσα, passive σώζομαι)
Conjugation
σώζω σώζομαι
| Active voice ➤ | Passive voice ➤ | |||
| Indicative mood ➤ | Imperfective aspect ➤ | Perfective aspect ➤ | Imperfective aspect | Perfective aspect |
| Non-past tenses ➤ | Present ➤ | Dependent ➤ | Present | Dependent |
| 1 sg | σώσω | σώζομαι | σωθώ | |
| 2 sg | σώζεις | σώσεις | σώζεσαι | σωθείς |
| 3 sg | σώζει | σώσει | σώζεται | σωθεί |
| 1 pl | σώζουμε, [‑ομε] | σώσουμε, [‑ομε] | σωζόμαστε | σωθούμε |
| 2 pl | σώζετε | σώσετε | σώζεστε, σωζόσαστε | σωθείτε |
| 3 pl | σώζουν(ε) | σώσουν(ε) | σώζονται | σωθούν(ε) |
| Past tenses ➤ | Imperfect ➤ | Simple past ➤ | Imperfect | Simple past |
| 1 sg | έσωζα | έσωσα | σωζόμουν(α) | σώθηκα |
| 2 sg | έσωζες | έσωσες | σωζόσουν(α) | σώθηκες |
| 3 sg | έσωζε | έσωσε | σωζόταν(ε) | σώθηκε |
| 1 pl | σώζαμε | σώσαμε | σωζόμασταν, (‑όμαστε) | σωθήκαμε |
| 2 pl | σώζατε | σώσατε | σωζόσασταν, (‑όσαστε) | σωθήκατε |
| 3 pl | έσωζαν, σώζαν(ε) | έσωσαν, σώσαν(ε) | σώζονταν, (σωζόντουσαν) | σώθηκαν, σωθήκαν(ε) |
| Future tenses ➤ | Continuous ➤ | Simple ➤ | Continuous | Simple |
| 1 sg | θα ➤ | θα σώσω ➤ | θα σώζομαι ➤ | θα σωθώ ➤ |
| 2,3 sg, 1,2,3 pl | θα σώζεις, … | θα σώσεις, … | θα σώζεσαι, … | θα σωθείς, … |
| Perfect aspect ➤ | Perfect aspect | |||
| Present perfect ➤ | έχω, έχεις, … σώσει έχω, έχεις, … σωσμένο, ‑η, ‑ο ➤ |
έχω, έχεις, … σωθεί είμαι, είσαι, … σωσμένος, ‑η, ‑ο ➤ | ||
| Past perfect ➤ | είχα, είχες, … σώσει είχα, είχες, … σωσμένο, ‑η, ‑ο |
είχα, είχες, … σωθεί ήμουν, ήσουν, … σωσμένος, ‑η, ‑ο | ||
| Future perfect ➤ | θα έχω, θα έχεις, … σώσει θα έχω, θα έχεις, … σωσμένο, ‑η, ‑ο |
θα έχω, θα έχεις, … σωθεί θα είμαι, θα είσαι, … σωσμένος, ‑η, ‑ο | ||
| Subjunctive mood ➤ | Formed using present, dependent (for simple past) or present perfect from above with a particle (να, ας). | |||
| Imperative mood ➤ | Imperfective aspect | Perfective aspect | Imperfective aspect | Perfective aspect |
| 2 sg | σώζε | σώσε | — | σώσου |
| 2 pl | σώζετε | σώστε | σώζεστε | σωθείτε |
| Other forms | Active voice | Passive voice | ||
| Present participle➤ | σώζοντας ➤ | σωζόμενος, ‑η, ‑ο ➤ | ||
| Perfect participle➤ | έχοντας σώσει ➤ | σωσμένος, ‑η, ‑o1 ➤ | ||
| Nonfinite form➤ | σώσει | σωθεί | ||
| Notes Appendix:Greek verbs |
1. The participle form σωμένος (soménos) comes from the verb σώνω (sóno, “have something consumed”) which is sometimes used as synonym of σώζω. • (…) optional or informal. […] rare. {…} learned, archaic. • Multiple forms are shown in order of reducing frequency. • Periphrastic imperative forms may be produced using the subjunctive. | |||
Synonyms
- (save, save file): διασώζω (diasózo)
- (save, rescue): γλιτώνω (glitóno). Some dictionaries[2] give the verb σώνω (sóno, “have something consumed”) as synonym, others[3] do not.
Derived terms
- γίνεται το σώσε (gínetai to sóse)
- ο σώζων εαυτόν σωθήτω (o sózon eaftón sothíto)
- σωθήκαμε! (sothíkame!) (used as interjection)
- σώθηκες! (sóthikes!) (used as interjection)
- σωσμένος (sosménos, “saved”, participle) (also see σωμένος (soménos) from σώνω (sóno).
- σώσον Κύριε τον λαόν σου (sóson Kýrie ton laón sou)
References
- ^ σώζω, in Λεξικό της κοινής νεοελληνικής [Dictionary of Standard Modern Greek], Triantafyllidis Foundation, 1998 at the Centre for the Greek language
- ^ σώζω - Babiniotis, Georgios (2002) Λεξικό της νέας ελληνικής γλώσσας: […] [Dictionary of Modern Greek (language)] (in Greek), 2nd edition, Athens: Kentro Lexikologias [Lexicology Centre], 1st edition 1998, →ISBN.
- ^ σώνω, in Λεξικό της κοινής νεοελληνικής [Dictionary of Standard Modern Greek], Triantafyllidis Foundation, 1998 at the Centre for the Greek language