φοῖβος

See also: Φοῖβος and Φοίβος

Ancient Greek

Etymology

Unexplained.

  • Some[1] have connected the glosses ἀφικτόν (aphiktón, repugnant, detestable) and ἀφικτρός (aphiktrós, stained, defiled) from the work of Hesychius of Alexandria, giving the positive word with the well-established notion of “pure”.
  • According to Albert Joris Van Windekens[2] from Pelasgian and to be connected with ποιμήν (poimḗn), according to others with Latin pūrus und pius.[3]
  • According to Schmid[4] metrical transformation of Φόβος (Phóbos). Beekes excludes this. Then the adjective would result as a separate word or as a poetical interpretation of the God's epithet Φοῖβος (Phoîbos).
  • Perhaps from Proto-Indo-European *bʰoygʷ-o-, from *bʰeygʷ- (to shine, clear). According to Beekes the word has been connected to the Thessalian town Βοίβη (Boíbē) or Φοίβη (Phoíbē), as listed by Stephanus of Byzantium.

Pronunciation

 

Adjective

φοῖβος • (phoîbosm (feminine φοίβη, neuter φοῖβον); first/second declension

  1. pure, bright, radiant

Inflection

Derived terms

  • φοιβᾰ́ζω (phoibắzō)
  • φοιβαίνω (phoibaínō)
  • φοιβᾰ́ς (phoibắs)
  • φοιβᾰστής (phoibăstḗs)
  • φοιβᾰστῐκός (phoibăstĭkós)
  • φοιβᾰ́στρῐᾰ (phoibắstrĭă)
  • φοιβᾰ́ω (phoibắō)
  • φοίβειος (phoíbeios)
  • Φοίβη (Phoíbē)
  • φοιβηλᾰ́λος (phoibēlắlos)
  • φοίβησῐς (phoíbēsĭs)
  • φοιβητεύω (phoibēteúō)
  • φοιβητήρ (phoibētḗr)
  • φοιβητής (phoibētḗs)
  • φοιβητός (phoibētós)
  • φοιβήτρῐᾰ (phoibḗtrĭă)
  • φοιβήτωρ (phoibḗtōr)
  • φοιβόληπτος (phoibólēptos)
  • φοιβονομέομαι (phoibonoméomai)
  • Φοῖβος (Phoîbos)

References

  1. ^ August Fick, BB 28, 109; Ruipérez, Emerita 21, 14 ff.
  2. ^ V. Windekens, Le Pélasgique, 141 f.; Emerita 26, 33 ff.
  3. ^ Carnoy, Ant. class. 24, 26
  4. ^ Schmid, Archiv für Religionswissenschaft 22, 217 ff.; compare Kretschmer, Glotta 15, 199

Further reading