φρονέω
Ancient Greek
FWOTD – 4 October 2013
Etymology
From o-grade of the root of φρήν (phrḗn, “mind”) + -έω (-éō).
Pronunciation
- (5th BCE Attic) IPA(key): /pʰro.né.ɔː/
- (1st CE Egyptian) IPA(key): /pʰroˈne.o/
- (4th CE Koine) IPA(key): /ɸroˈne.o/
- (10th CE Byzantine) IPA(key): /froˈne.o/
- (15th CE Constantinopolitan) IPA(key): /froˈne.o/
Verb
φρονέω • (phronéō)
- to think, to have understanding, to be wise, prudent
- to be minded in a certain way, to mean, intend, purpose
- (with a neuter adjective)
- to have certain thoughts towards someone
- New Testament, Epistle to the Romans 8:5
- (preceded by μέγα (méga)) to be high-minded, to have high thoughts, to be sprited and bold
- 429 BCE, Sophocles, Oedipus the King 1078, (compare Lysias, Collected Works 195.14, Isocrates, Collected Works 67E)
- (in Attic, in a bad sense) to be heady, presumptuous, conceited, proud
- to agree, to side with
- 460 BCE – 420 BCE, Herodotus, Histories 7.145, (compare Thucydides, History of the Peloponnesian War 2.22)
- 7th–6th centuries BC, Homeric Hymn to Apollo 469
- to have certain thoughts towards someone
- to have a thing in one's mind, mind, take heed
- New Testament, Epistle to the Romans 14:6
- to be in possession of one's senses, to be sensible, to be alive
Inflection
Present: φρονέω, φρονέομαι (Uncontracted)
| number | singular | dual | plural | ||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
| active | indicative | φρονέω | φρονέεις | φρονέει | φρονέετον | φρονέετον | φρονέομεν | φρονέετε | φρονέουσῐ(ν) | ||||
| subjunctive | φρονέω | φρονέῃς | φρονέῃ | φρονέητον | φρονέητον | φρονέωμεν | φρονέητε | φρονέωσῐ(ν) | |||||
| optative | φρονέοιμῐ | φρονέοις | φρονέοι | φρονέοιτον | φρονεοίτην | φρονέοιμεν | φρονέοιτε | φρονέοιεν | |||||
| imperative | φρόνεε | φρονεέτω | φρονέετον | φρονεέτων | φρονέετε | φρονεόντων | |||||||
| middle/ passive |
indicative | φρονέομαι | φρονέῃ / φρονέει | φρονέεται | φρονέεσθον | φρονέεσθον | φρονεόμεθᾰ | φρονέεσθε | φρονέονται | ||||
| subjunctive | φρονέωμαι | φρονέῃ | φρονέηται | φρονέησθον | φρονέησθον | φρονεώμεθᾰ | φρονέησθε | φρονέωνται | |||||
| optative | φρονεοίμην | φρονέοιο | φρονέοιτο | φρονέοισθον | φρονεοίσθην | φρονεοίμεθᾰ | φρονέοισθε | φρονέοιντο | |||||
| imperative | φρονέου | φρονεέσθω | φρονέεσθον | φρονεέσθων | φρονέεσθε | φρονεέσθων | |||||||
| active | middle/passive | ||||||||||||
| infinitive | φρονέειν | φρονέεσθαι | |||||||||||
| participle | m | φρονέων | φρονεόμενος | ||||||||||
| f | φρονέουσᾰ | φρονεομένη | |||||||||||
| n | φρονέον | φρονεόμενον | |||||||||||
| Notes: | This table gives Attic inflectional endings. For conjugation in dialects other than Attic, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation.
| ||||||||||||
Present: φρονῶ, φρονοῦμαι (Contracted)
| number | singular | dual | plural | ||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
| active | indicative | φρονῶ | φρονεῖς | φρονεῖ | φρονεῖτον | φρονεῖτον | φρονοῦμεν | φρονεῖτε | φρονοῦσῐ(ν) | ||||
| subjunctive | φρονῶ | φρονῇς | φρονῇ | φρονῆτον | φρονῆτον | φρονῶμεν | φρονῆτε | φρονῶσῐ(ν) | |||||
| optative | φρονοίην / φρονοῖμῐ | φρονοίης / φρονοῖς | φρονοίη / φρονοῖ | φρονοῖτον / φρονοίητον | φρονοίτην / φρονοιήτην | φρονοῖμεν / φρονοίημεν | φρονοῖτε / φρονοίητε | φρονοῖεν / φρονοίησᾰν | |||||
| imperative | φρόνει | φρονείτω | φρονεῖτον | φρονείτων | φρονεῖτε | φρονούντων | |||||||
| middle/ passive |
indicative | φρονοῦμαι | φρονεῖ, φρονῇ |
φρονεῖται | φρονεῖσθον | φρονεῖσθον | φρονούμεθᾰ | φρονεῖσθε | φρονοῦνται | ||||
| subjunctive | φρονῶμαι | φρονῇ | φρονῆται | φρονῆσθον | φρονῆσθον | φρονώμεθᾰ | φρονῆσθε | φρονῶνται | |||||
| optative | φρονοίμην | φρονοῖο | φρονοῖτο | φρονοῖσθον | φρονοίσθην | φρονοίμεθᾰ | φρονοῖσθε | φρονοῖντο | |||||
| imperative | φρονοῦ | φρονείσθω | φρονεῖσθον | φρονείσθων | φρονεῖσθε | φρονείσθων | |||||||
| active | middle/passive | ||||||||||||
| infinitive | φρονεῖν | φρονεῖσθαι | |||||||||||
| participle | m | φρονῶν | φρονούμενος | ||||||||||
| f | φρονοῦσᾰ | φρονουμένη | |||||||||||
| n | φρονοῦν | φρονούμενον | |||||||||||
| Notes: | This table gives Attic inflectional endings. For conjugation in dialects other than Attic, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation.
| ||||||||||||
Imperfect: ἐφρόνεον, ἐφρονεόμην (Uncontracted)
| number | singular | dual | plural | ||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
| active | indicative | ἐφρόνεον | ἐφρόνεες | ἐφρόνεε(ν) | ἐφρονέετον | ἐφρονεέτην | ἐφρονέομεν | ἐφρονέετε | ἐφρόνεον | ||||
| middle/ passive |
indicative | ἐφρονεόμην | ἐφρονέου | ἐφρονέετο | ἐφρονέεσθον | ἐφρονεέσθην | ἐφρονεόμεθᾰ | ἐφρονέεσθε | ἐφρονέοντο | ||||
| Notes: | This table gives Attic inflectional endings. For conjugation in dialects other than Attic, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation.
| ||||||||||||
Imperfect: ἐφρόνουν, ἐφρονούμην (Contracted)
| number | singular | dual | plural | ||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
| active | indicative | ἐφρόνουν | ἐφρόνεις | ἐφρόνει | ἐφρονεῖτον | ἐφρονείτην | ἐφρονοῦμεν | ἐφρονεῖτε | ἐφρόνουν | ||||
| middle/ passive |
indicative | ἐφρονούμην | ἐφρονοῦ | ἐφρονεῖτο | ἐφρονεῖσθον | ἐφρονείσθην | ἐφρονούμεθᾰ | ἐφρονεῖσθε | ἐφρονοῦντο | ||||
| Notes: | This table gives Attic inflectional endings. For conjugation in dialects other than Attic, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation.
| ||||||||||||
Future: φρονήσω, φρονήσομαι
| number | singular | dual | plural | ||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
| active | indicative | φρονήσω | φρονήσεις | φρονήσει | φρονήσετον | φρονήσετον | φρονήσομεν | φρονήσετε | φρονήσουσῐ(ν) | ||||
| optative | φρονήσοιμῐ | φρονήσοις | φρονήσοι | φρονήσοιτον | φρονησοίτην | φρονήσοιμεν | φρονήσοιτε | φρονήσοιεν | |||||
| middle | indicative | φρονήσομαι | φρονήσῃ / φρονήσει | φρονήσεται | φρονήσεσθον | φρονήσεσθον | φρονησόμεθᾰ | φρονήσεσθε | φρονήσονται | ||||
| optative | φρονησοίμην | φρονήσοιο | φρονήσοιτο | φρονήσοισθον | φρονησοίσθην | φρονησοίμεθᾰ | φρονήσοισθε | φρονήσοιντο | |||||
| active | middle | ||||||||||||
| infinitive | φρονήσειν | φρονήσεσθαι | |||||||||||
| participle | m | φρονήσων | φρονησόμενος | ||||||||||
| f | φρονήσουσᾰ | φρονησομένη | |||||||||||
| n | φρονῆσον | φρονησόμενον | |||||||||||
| Notes: | This table gives Attic inflectional endings. For conjugation in dialects other than Attic, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation.
| ||||||||||||
Aorist: ἐφρόνησᾰ, ἐφρονησᾰ́μην
| number | singular | dual | plural | ||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
| active | indicative | ἐφρόνησᾰ | ἐφρόνησᾰς | ἐφρόνησε(ν) | ἐφρονήσᾰτον | ἐφρονησᾰ́την | ἐφρονήσᾰμεν | ἐφρονήσᾰτε | ἐφρόνησᾰν | ||||
| subjunctive | φρονήσω | φρονήσῃς | φρονήσῃ | φρονήσητον | φρονήσητον | φρονήσωμεν | φρονήσητε | φρονήσωσῐ(ν) | |||||
| optative | φρονήσαιμῐ | φρονήσειᾰς / φρονήσαις | φρονήσειε(ν) / φρονήσαι | φρονήσαιτον | φρονησαίτην | φρονήσαιμεν | φρονήσαιτε | φρονήσειᾰν / φρονήσαιεν | |||||
| imperative | φρόνησον | φρονησᾰ́τω | φρονήσᾰτον | φρονησᾰ́των | φρονήσᾰτε | φρονησᾰ́ντων | |||||||
| middle | indicative | ἐφρονησᾰ́μην | ἐφρονήσω | ἐφρονήσᾰτο | ἐφρονήσᾰσθον | ἐφρονησᾰ́σθην | ἐφρονησᾰ́μεθᾰ | ἐφρονήσᾰσθε | ἐφρονήσᾰντο | ||||
| subjunctive | φρονήσωμαι | φρονήσῃ | φρονήσηται | φρονήσησθον | φρονήσησθον | φρονησώμεθᾰ | φρονήσησθε | φρονήσωνται | |||||
| optative | φρονησαίμην | φρονήσαιο | φρονήσαιτο | φρονήσαισθον | φρονησαίσθην | φρονησαίμεθᾰ | φρονήσαισθε | φρονήσαιντο | |||||
| imperative | φρόνησαι | φρονησᾰ́σθω | φρονήσᾰσθον | φρονησᾰ́σθων | φρονήσᾰσθε | φρονησᾰ́σθων | |||||||
| active | middle | ||||||||||||
| infinitive | φρονῆσαι | φρονήσᾰσθαι | |||||||||||
| participle | m | φρονήσᾱς | φρονησᾰ́μενος | ||||||||||
| f | φρονήσᾱσᾰ | φρονησᾰμένη | |||||||||||
| n | φρονῆσᾰν | φρονησᾰ́μενον | |||||||||||
| Notes: | This table gives Attic inflectional endings. For conjugation in dialects other than Attic, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation.
| ||||||||||||
Perfect: πεφρόνηκᾰ
| number | singular | dual | plural | ||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
| active | indicative | πεφρόνηκᾰ | πεφρόνηκᾰς | πεφρόνηκε(ν) | πεφρονήκᾰτον | πεφρονήκᾰτον | πεφρονήκᾰμεν | πεφρονήκᾰτε | πεφρονήκᾱσῐ(ν) | ||||
| subjunctive | πεφρονήκω | πεφρονήκῃς | πεφρονήκῃ | πεφρονήκητον | πεφρονήκητον | πεφρονήκωμεν | πεφρονήκητε | πεφρονήκωσῐ(ν) | |||||
| optative | πεφρονήκοιμῐ / πεφρονηκοίην | πεφρονήκοις / πεφρονηκοίης | πεφρονήκοι / πεφρονηκοίη | πεφρονήκοιτον | πεφρονηκοίτην | πεφρονήκοιμεν | πεφρονήκοιτε | πεφρονήκοιεν | |||||
| imperative | πεφρόνηκε | πεφρονηκέτω | πεφρονήκετον | πεφρονηκέτων | πεφρονήκετε | πεφρονηκόντων | |||||||
| active | |||||||||||||
| infinitive | πεφρονηκέναι | ||||||||||||
| participle | m | πεφρονηκώς | |||||||||||
| f | πεφρονηκυῖᾰ | ||||||||||||
| n | πεφρονηκός | ||||||||||||
| Notes: | This table gives Attic inflectional endings. For conjugation in dialects other than Attic, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation.
| ||||||||||||
Derived terms
- ἀλλοτριοφρονέω (allotriophronéō)
- ἀλλοφρονέω (allophronéō)
- ἀναφρονέω (anaphronéō)
- ἀντικαταφρονέω (antikataphronéō)
- ἀντιμεγαλοφρονέω (antimegalophronéō)
- ἀφρονέω (aphronéō)
- διαφρονέω (diaphronéō)
- διχοφρονέω (dikhophronéō)
- δολοφρονέων (dolophronéōn)
- ἐκφρονέω (ekphronéō)
- ἐμφρονέω (emphronéō)
- ἐπιφρονέω (epiphronéō)
- ἑτεροφρονέω (heterophronéō)
- εὐφρονέων (euphronéōn)
- ἐχεφρονέω (ekhephronéō)
- θεοφρονέω (theophronéō)
- κακοφρονέω (kakophronéō)
- καταφρονέω (kataphronéō)
- ματαιοφρονέω (mataiophronéō)
- μεγαλοφρονέω (megalophronéō)
- μετεωροφρονέω (meteōrophronéō)
- μετριοφρονέω (metriophronéō)
- ὀλοφρονέω (olophronéō)
- ὁμοφρονέω (homophronéō)
- παραιφρονέω (paraiphronéō)
- παραφρονέω (paraphronéō)
- περισσοφρονέω (perissophronéō)
- περιφρονέω (periphronéō)
- προσκαταφρονέω (proskataphronéō)
- σαοφρονέω (saophronéō)
- συμφρονέω (sumphronéō)
- συσσωφρονέω (sussōphronéō)
- σωφρονέω (sōphronéō)
- ταπεινοφρονέω (tapeinophronéō)
- ὑπερφρονέω (huperphronéō)
- ὑποκαταφρονέω (hupokataphronéō)
- ὑψηλοφρονέω (hupsēlophronéō)
- φρόνησις (phrónēsis)
- χαλιφρονέω (khaliphronéō)
Further reading
- “φρονέω”, in Liddell & Scott (1940) A Greek–English Lexicon, Oxford: Clarendon Press
- “φρονέω”, in Liddell & Scott (1889) An Intermediate Greek–English Lexicon, New York: Harper & Brothers
- “φρονέω”, in Autenrieth, Georg (1891) A Homeric Dictionary for Schools and Colleges, New York: Harper and Brothers
- φρονέω in Bailly, Anatole (1935) Le Grand Bailly: Dictionnaire grec-français, Paris: Hachette
- φρονέω in Cunliffe, Richard J. (1924) A Lexicon of the Homeric Dialect: Expanded Edition, Norman: University of Oklahoma Press, published 1963
- “φρονέω”, in Slater, William J. (1969) Lexicon to Pindar, Berlin: Walter de Gruyter
- G5426 in Strong, James (1979) Strong’s Exhaustive Concordance to the Bible