φρουρέω

Ancient Greek

Etymology

From φρουρός (phrourós) +‎ -έω (-éō).

Pronunciation

 

Verb

φρουρέω • (phrouréō)

  1. (intransitive) to keep watch, be on guard
  2. (transitive) to watch, guard
  3. (transitive) to watch for
  4. (transitive, middle voice) to be on one's guard against, beware of
  5. (transitive, Koine) to keep
    • New Testament, Epistle to the Philippians 4:7:
      καὶ ἡ εἰρήνη τοῦ Θεοῦ, ἡ ὑπερέχουσα πάντα νοῦν, φρουρήσει τὰς καρδίας ὑμῶν καὶ τὰ νοήματα ὑμῶν ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ.
      kaì hē eirḗnē toû Theoû, hē huperékhousa pánta noûn, phrourḗsei tàs kardías humôn kaì tà noḗmata humôn en Khristōî Iēsoû.
      And the peace of God, which passeth all understanding, shall keep your hearts and minds through Christ Jesus.

Conjugation

Derived terms

  • φρούρημα (phroúrēma)
  • φρούρησις (phroúrēsis)
  • φρουρητός (phrourētós)
  • φρουρήτωρ (phrourḗtōr)

Descendants

  • Greek: φρουρώ (frouró)

Further reading