ψάλτιγξ
Ancient Greek
Etymology
From ψάλλω (psállō, “to pluck, twitch”). Attested as a gloss in Hesychius.
Pronunciation
- (5th BCE Attic) IPA(key): /psál.tiŋks/
- (1st CE Egyptian) IPA(key): /ˈpsal.tiŋks/
- (4th CE Koine) IPA(key): /ˈpsal.tiŋks/
- (10th CE Byzantine) IPA(key): /ˈpsal.tiŋks/
- (15th CE Constantinopolitan) IPA(key): /ˈpsal.tiŋks/
Noun
ψᾰ́λτῐγξ • (psắltĭnx) f (genitive ψᾰ́λτῐγγος); third declension
- lyre
- Synonym: κιθάρα (kithára)
- [5th c. C.E., Hesychius of Alexandria, Γλώσσαι, Ψ:
- ψάλτιγξ· κιθάρα
- psáltinx; kithára
- psáltinx: lyre]
Inflection
| Case / # | Singular | Dual | Plural | ||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Nominative | ἡ ψᾰ́λτῐγξ hē psắltĭnx |
τὼ ψᾰ́λτῐγγε tṑ psắltĭnge |
αἱ ψᾰ́λτῐγγες hai psắltĭnges | ||||||||||
| Genitive | τῆς ψᾰ́λτῐγγος tês psắltĭngos |
τοῖν ψᾰλτῐ́γγοιν toîn psăltĭ́ngoin |
τῶν ψᾰλτῐ́γγων tôn psăltĭ́ngōn | ||||||||||
| Dative | τῇ ψᾰ́λτῐγγῐ tēî psắltĭngĭ |
τοῖν ψᾰλτῐ́γγοιν toîn psăltĭ́ngoin |
ταῖς ψᾰ́λτῐγξῐ / ψᾰ́λτῐγξῐν taîs psắltĭnxĭ(n) | ||||||||||
| Accusative | τὴν ψᾰ́λτῐγγᾰ tḕn psắltĭngă |
τὼ ψᾰ́λτῐγγε tṑ psắltĭnge |
τᾱ̀ς ψᾰ́λτῐγγᾰς tā̀s psắltĭngăs | ||||||||||
| Vocative | ψᾰ́λτῐγξ psắltĭnx |
ψᾰ́λτῐγγε psắltĭnge |
ψᾰ́λτῐγγες psắltĭnges | ||||||||||
| Notes: |
| ||||||||||||
Related terms
- ψαλτήρ (psaltḗr, “lyre-player, stringed instrument”)
- ψαλτήριον (psaltḗrion, “stringed instrument, harp”)
- ψάλτης (psáltēs, “lyre-player”)
- ψάλτρια (psáltria, “female lyre-player”)
Further reading
- Hesychius' Lexicon: ψ
- “ψάλτιγξ”, in Liddell & Scott (1940) A Greek–English Lexicon, Oxford: Clarendon Press
- Pape, Wilhelm (1914) “ψάλτιγξ”, in Max Sengebusch, editor, Handwörterbuch der griechischen Sprache[1] (in German), 3rd edition, Braunschweig: Friedrich Vieweg und Sohn
- ψάλτιγξ, in ΛΟΓΕΙΟΝ [Logeion] Dictionaries for Ancient Greek and Latin (in English, French, Spanish, German, Dutch and Chinese), University of Chicago, since 2011