бахромчатый

Russian

Etymology

бахром(а́) (baxrom(á)) +‎ -чатый (-čatyj)

Pronunciation

  • IPA(key): [bɐˈxromt͡ɕɪtɨj]

Adjective

бахро́мчатый • (baxrómčatyj)

  1. having a fringe (decorative border) or resembling a fringe
    • 1883, Антон Чехов [Anton Chekhov], Загадочная натура, Санкт-Петербург: Осколки; English translation from Constance Garnett, transl., An Enigmatic Nature, 1921:
      Дорого́й бахро́мчатый ве́ер трещи́т в её су́дорожно сжа́той руке́, pince-nez то и де́ло спада́ет с её хоро́шенького но́сика, бро́шка на груди́ то поднима́ется, то опуска́ется, то́чно ладья́ среди́ волн. Она́ взволно́вана…
      Dorogój baxrómčatyj véjer treščít v jejó súdorožno sžátoj ruké, pince-nez to i délo spadájet s jejó xoróšenʹkovo nósika, bróška na grudí to podnimájetsja, to opuskájetsja, tóčno ladʹjá sredí voln. Oná vzvolnóvana…
      An expensive fluffy fan trembles in her tightly closed fingers, a pince-nez keeps dropping off her pretty little nose, the brooch heaves and falls on her bosom, like a boat on the ocean. She is greatly agitated.

Declension