баъдиинқилобӣ
Tajik
Etymology
From баъди (ba'd-i, “post-”) + инқилоб (inqilob, “revolution”) + -ӣ (-i, “adjective-deriving suffix”). Calque of Russian послереволюционный (poslerevoljucionnyj).
Pronunciation
- IPA(key): /baʔdijinqilobi/, [bäʔ.d̪i.jiɴ.qi.lɔ.bi]
Adjective
баъдиинқилобӣ • (ba'diyinqilobi) (Persian spelling بعدانقلابی)
- postrevolutionary
- «Шуълаи инқилоб» аввалин нашрияи тоҷикии баъдиинқилобӣ буд, ки бо сардабирии Саидризо Ализода аз соли 1919 то 1921 чоп мешуд.
- «Šu'la-yi inqilob» avvalin našriya-yi tojiki-yi ba'diyinqilobi bud, ki bo sardabiri-yi Sayidrizo Alizoda az sol-i 1919 to 1921 čop mešud.
- "Flame of the Revolution" was the first postrevolutionary Tajik-language publication, being published under the editor-in-chiefship of Saidrizo Alizoda from the years 1919–1921.
Usage notes
Usually used in reference to the October Revolution of 1917.
Related terms
- тоинқилобӣ (toyinqilobi, “prerevolutionary”)
Further reading
- “баъдиинқилобӣ”, in Вожаҷӯ / واژهجو [Vožajü] (in Tajik), 2025