бунар
Macedonian
Etymology
Borrowed from Ottoman Turkish بوكار (buñar, “fountain, spring; wellhead”).
Pronunciation
- IPA(key): [ˈbunar]
- Hyphenation: бу‧нар
Noun
бу́нар • (búnar) m (plural бу́нари, relational adjective бу́нарски, diminutive бу́нарче)
- well (water)
Declension
singular | plural | |
---|---|---|
indefinite | бунар (bunar) | бунари (bunari) |
definite unspecified | бунарот (bunarot) | бунарите (bunarite) |
definite proximal | бунаров (bunarov) | бунариве (bunarive) |
definite distal | бунарон (bunaron) | бунарине (bunarine) |
vocative | бунару (bunaru) | бунари (bunari) |
count form | — | бунара (bunara) |
References
- “бунар” in Дигитален речник на македонскиот јазик (Digitalen rečnik na makedonskiot jazik) [Digital dictionary of the Macedonian language] − drmj.eu
Serbo-Croatian
Etymology
Borrowed from Ottoman Turkish بوكار (buñar, “fountain, spring; wellhead”).[1][2] First attested in the 17th century.
Pronunciation
- IPA(key): /bǔnaːr/
- Hyphenation: бу‧нар
Noun
бу̀на̄р m inan (Latin spelling bùnār)
- well (hole sunk into the ground)
Declension
singular | plural | |
---|---|---|
nominative | бу̀на̄р | бунари |
genitive | буна́ра | бунара |
dative | бунару | бунарима |
accusative | бунар | бунаре |
vocative | бунару / бунаре | бунари |
locative | бунару | бунарима |
instrumental | бунаром | бунарима |
References
- ^ Matasović, Ranko (2016) “bùnār”, in Dunja Brozović Rončević, Dubravka Ivšić Majić, Tijmen Pronk, editors, Etimološki rječnik hrvatskoga jezika [Etymological dictionary of the Croatian language] (in Serbo-Croatian), volumes I: A—Nj, Zagreb: Institut za hrvatski jezik i jezikoslovlje, page 96
- ^ Gluhak, Alemko (1993) “bùnār”, in Hrvatski etimološki rječnik [Croatian Etymology Dictionary] (in Serbo-Croatian), Zagreb: August Cesarec, →ISBN, page 157
Further reading
- “бунар”, in Raskovnik [Dictionary portal Raskovnik of the Institute for the Serbian Language, Serbian Academy of Sciences and Arts] (in Serbo-Croatian), http://raskovnik.org, 2015–2025