ваны
Moksha
Etymology
Morphologically from ваномс (vanoms, “to watch”) + -ы (-ï, “[agentive suffix]”).
Pronunciation
Verb
ваны • (vanï)
- third-person singular present indicative of ваномс (vanoms)
Noun
ваны • (vanï)
- observer
- V. I. Ščankina (2011) Russko-mokšansko-erzjanskij slovarʹ [Russian-Moksha-Erzya Dictionary], Saransk, →ISBN
- ваны, аралай
- vanï , aralaj
- observer
- V. I. Ščankina (2011) Russko-mokšansko-erzjanskij slovarʹ [Russian-Moksha-Erzya Dictionary], Saransk, →ISBN
- viewer, spectator
- V. I. Ščankina (2011) Russko-mokšansko-erzjanskij slovarʹ [Russian-Moksha-Erzya Dictionary], Saransk, →ISBN
- ванонды, ваны
- vanondï, vanï
- fortuneteller
- V. I. Ščankina (2011) Russko-mokšansko-erzjanskij slovarʹ [Russian-Moksha-Erzya Dictionary], Saransk, →ISBN
- onlooker
- V. I. Ščankina (2011) Russko-mokšansko-erzjanskij slovarʹ [Russian-Moksha-Erzya Dictionary], Saransk, →ISBN
- ваны, ванфты
- vanï , vanftï
- onlooker
- V. I. Ščankina (2011) Russko-mokšansko-erzjanskij slovarʹ [Russian-Moksha-Erzya Dictionary], Saransk, →ISBN
- shepherd
- V. I. Ščankina (2011) Russko-mokšansko-erzjanskij slovarʹ [Russian-Moksha-Erzya Dictionary], Saransk, →ISBN
- ваны, постуф
- vanï , postuf
- shepherd
- V. I. Ščankina (2011) Russko-mokšansko-erzjanskij slovarʹ [Russian-Moksha-Erzya Dictionary], Saransk, →ISBN
- guard
- V. I. Ščankina (2011) Russko-mokšansko-erzjanskij slovarʹ [Russian-Moksha-Erzya Dictionary], Saransk, →ISBN
- ваны
- vanï
- guard
- V. I. Ščankina (2011) Russko-mokšansko-erzjanskij slovarʹ [Russian-Moksha-Erzya Dictionary], Saransk, →ISBN
Declension
| singular | plural | |
|---|---|---|
| nominative | ванысь (vanïś) | ваныхне (vanïhne) |
| genitive | ваныть (vanïť) | ваныхнень (vanïhneń) |
| dative | ваныти (vanïti) | ваныхненди (vanïhnendi) |
Derived terms
- вирень ваны (vireń vanï)
- вирьваны (viŕvanï)
Russian
Pronunciation
- IPA(key): [ˈvanɨ]
Noun
ва́ны • (vány) m anim pl
- nominative plural of ван (van)