весе
Erzya
Alternative forms
- вӓсе (väse)
Etymology
From Proto-Mordvinic *veśə, inherited from Proto-Uralic *we(ń)ćɜ (“every, all, whole”). Cognate with Udmurt воч (voć), Komi-Zyrian вач (vać), possibly cognate with Hungarian össze (“together”). The Uralic word may in turn be borrowed from Indo-Iranian; compare Proto-Iranian *wícwah (“all, every; whole”).
Alternative theories suggest a borrowing from Proto-Slavic *vьśь or a derivation from Proto-Mordvinic *vej (“one”) + *śe (“this”); compare Moksha сембе (sembe, “all”) (from *śe + *-mbə).
Pronunciation
Pronoun
весе • (vese)
- everything, all
- Synonym: весеме (veseme)
- everyone, everybody, all
- весе вейсэ ― vese vejsë ― all together
- 1910, Makar Evsevievich Evseviev, Gospoda nashego Iisusa Hrista Svjatoe Evangelie ot Matfeja, Marka, Luki i Ioanna na mordovskom jazyke[1], page 152:
- Сонзэ да весе маронзо улицятнень-гак срасть саинзе те ламо калонь кундамодонть.
- Sonzë da vese maronzo ulićatneń-gak srasť sajinze te lamo kaloń kundamodonť.
- For he and all his companions were astonished at the catch of fish they had taken.
Adjective
весе • (vese)
- whole, entire, all
- весе масторось ― vese mastoroś ― the whole world
- 1865, Ferdinand Johann Wiedemann, Das Evangelium des Matthäus ersamordwinisch, page 7:
- Seste Ierusalim liśneź tenze i vese Iudeja vesejak Iordan jonga mastort.
- People went out to him from Jerusalem and all Judea and the whole region of the Jordan.
References
- B. A. Serebrennikov, R. N. Buzakova, M. V. Mosin (1993) “весе”, in Эрзянь-рузонь валкс [Erzya-Russian dictionary], Moscow: Русский язык, →ISBN
- Entry #1139 in Uralonet, online Uralic etymological database of the Hungarian Research Centre for Linguistics.
- Keresztes, László (1986) Geschichte der mordwinischen Konsonantismus II. Etymologisches Belegmaterial[2], Szeged: Studia Uralo-Altaica 26.
Russian
Pronunciation
- IPA(key): [ˈvʲesʲe]
Noun
ве́се • (vése) m inan
- prepositional singular of вес (ves)