виноград
Russian
Etymology
Borrowed from Old Church Slavonic виноградъ (vinogradŭ), from Proto-Slavic *vinogordъ. Calqued from Germanic (compare German Wingert, English vineyard).
Pronunciation
- IPA(key): [vʲɪnɐˈɡrat]
Audio: (file)
Noun
виногра́д • (vinográd) m inan (genitive виногра́да, uncountable, relational adjective виногра́дный)
- (uncountable, collectively) grape, grapes
- 1904, Лев Толстой [Leo Tolstoy], “Часть первая. V”, in Фальшивый купон; English translation from Charles Theodore Hagberg Wright, transl., The Forged Coupon, 1912:
- По́дле неё стоя́ла таре́лочка с виногра́дом и гру́шей, и на душе́ у неё бы́ло ве́село.
- Pódle nejó stojála taréločka s vinográdom i grúšej, i na dušé u nejó býlo véselo.
- At her side she had a plate with grapes and a pear and was in the best of spirits.
- vintage
- vine
Declension
singular | ||
---|---|---|
nominative | виногра́д vinográd | |
genitive | виногра́да vinográda | |
dative | виногра́ду vinográdu | |
accusative | виногра́д vinográd | |
instrumental | виногра́дом vinográdom | |
prepositional | виногра́де vinográde | |
partitive | виногра́ду vinográdu |
Meronyms
- виногра́дина f (vinográdina)
Derived terms
- виногра́дарство n (vinográdarstvo)
- виногра́дарь m anim (vinográdarʹ)
- виногра́дина f (vinográdina)
- виногра́дник m (vinográdnik)
Related terms
- вино́ n (vinó)
Descendants
- → Yakut: виноград (vinograd)
Serbo-Croatian
Etymology
Inherited from Proto-Slavic *vinogordъ.
Pronunciation
- IPA(key): /ʋǐnoɡraːd/
Noun
вѝногра̄д m inan (Latin spelling vìnogrād)
- vineyard (grape plantation)
Declension
singular | plural | |
---|---|---|
nominative | виноград | виногради |
genitive | винограда | винограда |
dative | винограду | виноградима |
accusative | виноград | винограде |
vocative | винограде | виногради |
locative | винограду | виноградима |
instrumental | виноградом | виноградима |
Further reading
- “виноград”, in Hrvatski jezični portal [Croatian language portal] (in Serbo-Croatian), 2006–2025
Ukrainian
Etymology
An early borrowing from Old Church Slavonic виноградъ (vinogradŭ), likely during Old East Slavic [Term?] based on cognates in Russian and Belarusian вінаград (vinahrad). The two halves of the word are cognate to вино (vyno) and город (horod), with the spelling of the second element -град, marking it as a borrowing from a Slavic but not East Slavic language.
Pronunciation
- IPA(key): [ʋenɔˈɦrad]
Audio: (file)
Noun
виногра́д • (vynohrád) m inan (genitive виногра́ду, nominative plural виногра́ди, genitive plural виногра́дів)
Declension
singular | plural | |
---|---|---|
nominative | виногра́д vynohrád |
виногра́ди vynohrády |
genitive | виногра́ду vynohrádu |
виногра́дів vynohrádiv |
dative | виногра́дові, виногра́ду vynohrádovi, vynohrádu |
виногра́дам vynohrádam |
accusative | виногра́д vynohrád |
виногра́ди vynohrády |
instrumental | виногра́дом vynohrádom |
виногра́дами vynohrádamy |
locative | виногра́ді vynohrádi |
виногра́дах vynohrádax |
vocative | виногра́де vynohráde |
виногра́ди vynohrády |
See also
- виногра́дина (vynohrádyna, “a single grape”)
References
- Bilodid, I. K., editor (1970–1980), “виноград”, in Словник української мови: в 11 т. [Dictionary of the Ukrainian Language: in 11 vols] (in Ukrainian), Kyiv: Naukova Dumka
Yakut
Etymology
Borrowed from Russian виноград (vinograd).
Noun
виноград • (vinograd)