витѧзь
Old East Slavic
Etymology
First attested in 1392. Borrowed from Serbian Church Slavonic витѧѕь (vitędzĭ), ultimately from Proto-Slavic *vìtędzь, from Proto-Germanic *wīkingaz.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈʋitɛ̃zɪ/→/ˈʋʲitʲazʲɪ/→/ˈʋʲitʲazʲ/
- Hyphenation: ви‧тѧ‧зь
Noun
витѧзь (vitęzĭ) m
Declension
singular | dual | plural | |
---|---|---|---|
nominative | витѧзь vitęzĭ |
витѧза vitęza |
витѧзи vitęzi |
genitive | витѧза vitęza |
витѧзу vitęzu |
витѧзь vitęzĭ |
dative | витѧзу vitęzu |
витѧзема vitęzema |
витѧземъ vitęzemŭ |
accusative | витѧзь vitęzĭ |
витѧза vitęza |
витѧзѣ vitęzě |
instrumental | витѧзьмь vitęzĭmĭ |
витѧзема vitęzema |
витѧзи vitęzi |
locative | витѧзи vitęzi |
витѧзу vitęzu |
витѧзихъ vitęzixŭ |
vocative | витѧзу vitęzu |
витѧза vitęza |
витѧзи vitęzi |
Derived terms
nouns
- витѧжьство (vitęžĭstvo)
Descendants
- Old Ruthenian: ви́тѧзь (vítjazʹ), ви́тєзь (vítjezʹ), ви́тѧжь (vítjažʹ)
Further reading
- Sreznevsky, Izmail I. (1893) “витѧзь”, in Матеріалы для Словаря древне-русскаго языка по письменнымъ памятникамъ [Materials for the Dictionary of the Old East Slavic Language Based on Written Monuments][1] (in Russian), volume 1 (А – К), Saint Petersburg: Department of Russian Language and Literature of the Imperial Academy of Sciences, column 265
- Barkhudarov, S. G., editor (1975), “витязь (витезь)”, in Словарь русского языка XI–XVII вв. [Dictionary of the Russian Language: 11ᵗʰ–17ᵗʰ cc.] (in Russian), issue 2 (в – волога), Moscow: Nauka, page 194
Old Ruthenian
Alternative forms
- ви́тєзь (vítjezʹ), ви́тѧжь (vítjažʹ)
Etymology
Inherited from Old East Slavic витѧзь (vitęzĭ), first attested in 1392.
Noun
ви́тѧзь • (vítjazʹ) m pers
Related terms
adjectives
- витѧжный (vitjažnyj)
- витѧзевъ (vitjazev)
- витѧзкїй (vitjazkij)
- витѧзскїй (vitjazskij)
nouns
- витѧжство (vitjažstvo)
- витѧжца (vitjažca)
- звитѧжца (zvitjažca)
verbs
- витѧжити (vitjažiti)
- звитѧжити (zvitjažiti)
Descendants
- Belarusian: ві́цязь (vícjazʹ) (archaic)
- Carpathian Rusyn: ві́тязь (vítjazʹ)
- → Pannonian Rusyn: витяз (vitjaz), витиз (vitiz)
- Ukrainian: ви́тязь (výtjazʹ)
- → Middle Russian: ви́тѧзь (vítjazʹ), ви́тезь (vítezʹ)
- → Polish: witeź (obsolete)
Further reading
- Zhurawski, A. I., editor (1983), “витязь, витяжь, витезь”, in Гістарычны слоўнік беларускай мовы [Historical Dictionary of the Belarusian Language] (in Belarusian), numbers 3 (вариво – вкупе), Minsk: Navuka i tekhnika, page 297
- Hrynchyshyn, D. H., editor (1997), “витязь, вѣтязь”, in Словник української мови XVI – 1-ї пол. XVII ст. [Dictionary of the Ukrainian Language of 16ᵗʰ – 1ˢᵗ half of 17ᵗʰ c.] (in Ukrainian), numbers 4 (весь – вправѣ), Lviv: KIUS, →ISBN, page 75
- Tymchenko, E. K., editor (1930), “витязь”, in Історичний словник українського язика [Historical Dictionary of the Ukrainian Language] (in Ukrainian), volume 1, number 1 (А – Г), Kharkiv, Kyiv: State Publishing House of Ukraine, page 257
- Hrynchyshyn, D. H., editor (1977), “витѧзь”, in Словник староукраїнської мови XIV–XV ст. [Dictionary of the Old Ukrainian Language of the 14ᵗʰ–15ᵗʰ cc.] (in Ukrainian), volume 1 (А – М), Kyiv: Naukova Dumka, page 177