витѧзь

Old East Slavic

Etymology

First attested in 1392. Borrowed from Serbian Church Slavonic витѧѕь (vitędzĭ), ultimately from Proto-Slavic *vìtędzь, from Proto-Germanic *wīkingaz.

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈʋitɛ̃zɪ//ˈʋʲitʲazʲɪ//ˈʋʲitʲazʲ/
  • (ca. 9th CE) IPA(key): /ˈʋitɛ̃zɪ/
  • (ca. 11th CE) IPA(key): /ˈʋʲitʲazʲɪ/
  • (ca. 13th CE) IPA(key): /ˈʋʲitʲazʲ/

  • Hyphenation: ви‧тѧ‧зь

Noun

витѧзь (vitęzĭm

  1. hero, knight
  2. warrior from the prince's squad, king's guard

Declension

Declension of витѧзь (soft o-stem)
singular dual plural
nominative витѧзь
vitęzĭ
витѧза
vitęza
витѧзи
vitęzi
genitive витѧза
vitęza
витѧзу
vitęzu
витѧзь
vitęzĭ
dative витѧзу
vitęzu
витѧзема
vitęzema
витѧземъ
vitęzemŭ
accusative витѧзь
vitęzĭ
витѧза
vitęza
витѧзѣ
vitęzě
instrumental витѧзьмь
vitęzĭmĭ
витѧзема
vitęzema
витѧзи
vitęzi
locative витѧзи
vitęzi
витѧзу
vitęzu
витѧзихъ
vitęzixŭ
vocative витѧзу
vitęzu
витѧза
vitęza
витѧзи
vitęzi

Derived terms

nouns
  • витѧжьство (vitęžĭstvo)

Descendants

  • Old Ruthenian: ви́тѧзь (vítjazʹ), ви́тєзь (vítjezʹ), ви́тѧжь (vítjažʹ)
    • Belarusian: ві́цязь (vícjazʹ) (archaic)
    • Carpathian Rusyn: ві́тязь (vítjazʹ)
      • Pannonian Rusyn: витяз (vitjaz), витиз (vitiz)
    • Ukrainian: ви́тязь (výtjazʹ)
    • Middle Russian: ви́тѧзь (vítjazʹ), ви́тезь (vítezʹ)
    • Polish: witeź (obsolete)

Further reading

  • Sreznevsky, Izmail I. (1893) “витѧзь”, in Матеріалы для Словаря древне-русскаго языка по письменнымъ памятникамъ [Materials for the Dictionary of the Old East Slavic Language Based on Written Monuments]‎[1] (in Russian), volume 1 (А – К), Saint Petersburg: Department of Russian Language and Literature of the Imperial Academy of Sciences, column 265
  • Barkhudarov, S. G., editor (1975), “витязь (витезь)”, in Словарь русского языка XI–XVII вв. [Dictionary of the Russian Language: 11ᵗʰ–17ᵗʰ cc.] (in Russian), issue 2 (в – волога), Moscow: Nauka, page 194

Old Ruthenian

Alternative forms

  • ви́тєзь (vítjezʹ), ви́тѧжь (vítjažʹ)

Etymology

Inherited from Old East Slavic витѧзь (vitęzĭ), first attested in 1392.

Noun

ви́тѧзь • (vítjazʹm pers

  1. hero, knight
  2. warrior, bogatyr
adjectives
  • витѧжный (vitjažnyj)
  • витѧзевъ (vitjazev)
  • витѧзкїй (vitjazkij)
  • витѧзскїй (vitjazskij)
nouns
  • витѧжство (vitjažstvo)
  • витѧжца (vitjažca)
  • звитѧжца (zvitjažca)
verbs
  • витѧжити (vitjažiti)
  • звитѧжити (zvitjažiti)

Descendants

  • Belarusian: ві́цязь (vícjazʹ) (archaic)
  • Carpathian Rusyn: ві́тязь (vítjazʹ)
    • Pannonian Rusyn: витяз (vitjaz), витиз (vitiz)
  • Ukrainian: ви́тязь (výtjazʹ)
  • Middle Russian: ви́тѧзь (vítjazʹ), ви́тезь (vítezʹ)
  • Polish: witeź (obsolete)

Further reading

  • Zhurawski, A. I., editor (1983), “витязь, витяжь, витезь”, in Гістарычны слоўнік беларускай мовы [Historical Dictionary of the Belarusian Language] (in Belarusian), numbers 3 (вариво – вкупе), Minsk: Navuka i tekhnika, page 297
  • Hrynchyshyn, D. H., editor (1997), “витязь, вѣтязь”, in Словник української мови XVI – 1-ї пол. XVII ст. [Dictionary of the Ukrainian Language of 16ᵗʰ – 1ˢᵗ half of 17ᵗʰ c.] (in Ukrainian), numbers 4 (весь – вправѣ), Lviv: KIUS, →ISBN, page 75
  • Tymchenko, E. K., editor (1930), “витязь”, in Історичний словник українського язика [Historical Dictionary of the Ukrainian Language] (in Ukrainian), volume 1, number 1 (А – Г), Kharkiv, Kyiv: State Publishing House of Ukraine, page 257
  • Hrynchyshyn, D. H., editor (1977), “витѧзь”, in Словник староукраїнської мови XIV–XV ст. [Dictionary of the Old Ukrainian Language of the 14ᵗʰ–15ᵗʰ cc.] (in Ukrainian), volume 1 (А – М), Kyiv: Naukova Dumka, page 177