вргнути

Serbo-Croatian

Etymology

Inherited from Proto-Slavic *vьrgnǫti (Russian -ве́ргнуть (-vérgnutʹ), Polish wiergnąć), from Proto-Indo-European *werg- (Ancient Greek ἔργον (érgon), Sanskrit वर्जति (varjati)).

Pronunciation

  • IPA(key): /ʋr̂ɡnuti/
  • Hyphenation: врг‧ну‧ти

Verb

вр̏гнути pf (Latin spelling vȑgnuti)

  1. (transitive) to throw
  2. (transitive) to place, put
  3. (reflexive) to take after

Conjugation

Conjugation of вргнути
infinitive вргнути
present verbal adverb
past verbal adverb вр̏гнӯвши
verbal noun
singular plural
1st 2nd 3rd 1st 2nd 3rd
present вргнем вргнеш вргне вргнемо вргнете вргну
future future I вргнут ћу1
вргнућу
вргнут ћеш1
вргнућеш
вргнут ће1
вргнуће
вргнут ћемо1
вргнућемо
вргнут ћете1
вргнућете
вргнут ћē1
вргнуће
future II бу̏де̄м вргнуо2 бу̏де̄ш вргнуо2 бу̏де̄ вргнуо2 бу̏де̄мо вргнули2 бу̏де̄те вргнули2 бу̏дӯ вргнули2
past perfect вргнуо сам2 вргнуо си2 вргнуо је2 вргнули смо2 вргнули сте2 вргнули су2
pluperfect3 би̏о сам вргнуо2 би̏о си вргнуо2 би̏о је вргнуо2 би́ли смо вргнули2 би́ли сте вргнули2 би́ли су вргнули2
aorist вргнух / вргох вргну / врже вргну / врже вргнусмо / вргосмо вргнусте / вргосте вргнуше / вргоше
conditional conditional I вргнуо бих2 вргнуо би2 вргнуо би2 вргнули бисмо2 вргнули бисте2 вргнули би2
conditional II4 би̏о бих вргнуо2 би̏о би вргнуо2 би̏о би вргнуо2 би́ли бисмо вргнули2 би́ли бисте вргнули2 би́ли би вргнули2
imperative вргни вргнимо вргните
active past participle вргнуо m / вргнула f / вргнуло n вргнули m / вргнуле f / вргнула n
passive past participle вргнут m / вргнута f / вргнуто n вргнути m / вргнуте f / вргнута n

1   Croatian spelling: others omit the infinitive suffix completely and bind the clitic.
2   For masculine nouns; a feminine or neuter agent would use the feminine and neuter gender forms of the active past participle and auxiliary verb, respectively.
3   Often replaced by the past perfect in colloquial speech, i.e. the auxiliary verb biti (to be) is routinely dropped.
4   Often replaced by the conditional I in colloquial speech, i.e. the auxiliary verb biti (to be) is routinely dropped.
  *Note: The aorist and imperfect were not present in, or have nowadays fallen into disuse in, many dialects and therefore they are routinely replaced by the past perfect in both formal and colloquial speech.

References

  • вргнути”, in Hrvatski jezični portal [Croatian language portal] (in Serbo-Croatian), 2006–2025