вшелїяк

Pannonian Rusyn

Etymology

Inherited from Old Slovak všelijak, všelijako. Cognate with Ukrainian всіля́ко (vsiljáko).

Pronunciation

  • IPA(key): [fʃɛˈʎijak]
  • Rhymes: -ijak
  • Hyphenation: вше‧лї‧як

Adverb

вшелїяк (všeljijak)

  1. anyhow, by all means
    Synonym: знаже (znaže)
    • 2024 November 8, Ол. Русковски, “Кральовски третман – з цукрову пасту [Royal treatment - with sugar paste]”, in Руске Слово[1]:
      Прето ше наздавам же найдзем роботу, а вшелїяк, же нє плануєм робиц лєм покля нє сполнїм условия за пензию – покля сом годна робиц, я будзем – щиро приповеда тота вредна дзивка.
      Preto še nazdavam že najdzem robotu, a všeljijak, že nje planujem robic ljem poklja nje spolnjim uslovija za penziju – poklja som hodna robic, ja budzem – ščiro pripoveda tota vredna dzivka.
      Therefore I hope that I'll find a job, and by all means, that I am not planning to work until I meet the conditions for a pension – as long as I will be able to work, I will – this diligent girl said sincerely.
  2. certainly, surely
    Synonyms: бизовно (bizovno), знаже (znaže), розуми ше (rozumi še), сиґурно (sigurno)
determiners
nouns

References