годзен
Pannonian Rusyn
Etymology
Inherited from Old Slovak hoden, variant of hodný, ultimately from Proto-Slavic *godьnъ. Doublet of годни (hodni, “rather large”).
Pronunciation
- IPA(key): [ˈɦɔd͡zɛn]
- Rhymes: -ɔd͡zɛn
- Hyphenation: го‧дзен
Predicative
годзен (hodzen) (feminine годна, neuter годно, plural годни)
- will be able to
- годзен ши то зробиц? ― hodzen ši to zrobic? ― will you be able to get it done?
- вона му нє годна помогнуц ― vona mu nje hodna pomohnuc ― she will not be able to help him
- вчера сом нє могол, а нєшка сом годзен присц ― včera som nje mohol, a nješka som hodzen prisc ― I couldn't come yesterday, but today I will be able to come
- 2024 November 8, Ол. Русковски, “Кральовски третман – з цукрову пасту [Royal treatment - with sugar paste]”, in Руске Слово[1]:
- Прето ше наздавам же найдзем роботу, а вшeлїяк, же нє плануєм робиц лєм покля нє сполнїм условия за пензию – покля сом годна робиц, я будзем – щиро приповеда тота вредна дзивка.
- Preto še nazdavam že najdzem robotu, a všeljijak, že nje planujem robic ljem poklja nje spolnjim uslovija za penziju – poklja som hodna robic, ja budzem – ščiro pripoveda tota vredna dzivka.
- Therefore I hope I'll find a job, and certainly, I don't plan to work until I meet the conditions for a pension – as long as I will be able to work, I will – this diligent girl said sincerely.
- (obsolete) can (in present tense)
- Synonym: мочи (moči)
- пробую, а нїхто нє годзен подзвигнуц ― probuju, a njixto nje hodzen podzvihnuc ― they are trying, and no one can lift it up
- (hedge) might (in the future)
- Synonym: годно (hodno)
- Near-synonym: можебуц (možebuc)
- причекайме ище дакус, годзен / годна / годни ище наисц ― pričekajme išče dakus, hodzen / hodna / hodni išče naisc ― let's wait a little longer, more might be found
- нє идз на польо, годно падац ― nje idz na polʹo, hodno padac ― don't go to the field, it might rain
- нє охабяйце дзеци сами дома, годни дацо наробиц ― nje oxabjajce dzeci sami doma, hodni daco narobic ― don't leave children alone at home, they might do something
- годно буц и так ― hodno buc i tak ― it might be like that
- вон годзен нє присц ― von hodzen nje prisc ― he might not come
Usage notes
- Used as a future form of мочи (moči), and is more common than using a future inflection of буц (buc) + мочи (moči).
- The neuter form is used impersonally.
References
- Medʹeši, H., Fejsa, M., Timko-Djitko, O. (2010) “годзен”, in Ramač, Ju., editor, Руско-сербски словнїк [Rusyn-Serbian Dictionary] (in Pannonian Rusyn), Novi Sad: Faculty of Philosophy