дай
Bulgarian
Pronunciation
- IPA(key): [daj]
Verb
дай • (daj)
- second-person singular imperative of дам (dam)
Chechen
Adjective
дай • (daj)
Russian
Pronunciation
- IPA(key): [daj]
- Rhymes: -aj
Particle
дай • (daj)
- (when addressing one, familiar person; followed by an inflected perfective verb form [with the optional subject inbetween]) the more insistent form of давай: to let
- 1876, Russian Synodal Bible, Mark 7:27:
- Но Иисус сказал ей: дай прежде насытиться детям, ибо нехорошо взять хлеб у детей и бросить псам.
- No Iisus skazal jej: daj prežde nasytitʹsja detjam, ibo nexorošo vzjatʹ xleb u detej i brositʹ psam.
- He said to her, “Let the children be fed first. For it is not right to take the food of the children and throw it to the dogs.”
Usage notes
The corresponding V-form or the one used when addressing multiple people is дайте. The word does not require a comma after it, which is, however, a common error.
Verb
дай • (daj)
- (Used other than figuratively or idiomatically): second-person singular imperative perfective of дать (datʹ)
- Дай сюда! ― Daj sjuda! ― Give it here!
Solombala English
Etymology
Inherited from Russian дай (daj), second-person singular imperative perfective of дать (datʹ, “to give”).
Verb
дай (daj)
- give (me)
References
- Broch, Ingvild (1996) “Solombala-English in Archangel”, in Jahr, Ernst Håkon, Broch, Ingvild, editors, Language Contact in the Arctic: Northern Pidgins and Contact Languages (Trends in Linguistics. Studies and Monographs (TiLSM); 88)[2], reprint edition, Berlin: De Gruyter Mouton, published 2011, , →ISBN, page 95 of 93–98
Ukrainian
Pronunciation
- IPA(key): [dai̯]
- Rhymes: -ai̯
- Hyphenation: дай
Verb
дай • (daj)
- second-person singular imperative perfective of да́ти (dáty)