добридень
Ukrainian
Ukrainian phrasebook
This entry is part of the phrasebook project, which presents criteria for inclusion based on utility, simplicity and commonness. For other Ukrainian entries on this topic, see Greetings. |
Alternative forms
- до́брий день (dóbryj denʹ)
Etymology
Inherited from Old Ruthenian до́брый день (dóbryj denʹ), from Old East Slavic добрꙑи дьнь (dobryi dĭnĭ), from Proto-Slavic *dòbrъ dь̏nь. By surface analysis, univerbation of до́брий (dóbryj, “good”) + день (denʹ, “day”). Compare Polish dobrydzień, Belarusian дабры́дзень (dabrýdzjenʹ).
Pronunciation
- IPA(key): [dɔˈbrɪdenʲ]
Audio (Kyiv): (file)
Interjection
добри́день • (dobrýdenʹ)
Related terms
- добри́вечір (dobrývečir)
References
- Hrinchenko, Borys, editor (1907–1909), “добри́день”, in Словарь украинского языка [Dictionary of the Ukrainian Language] (in Russian), Kyiv: Kievskaya starina
- Bilodid, I. K., editor (1970–1980), “добри́день”, in Словник української мови: в 11 т. [Dictionary of the Ukrainian Language: in 11 vols] (in Ukrainian), Kyiv: Naukova Dumka
- Rusanivskyi, V. M., editor (2013), “добри́день”, in Словник української мови: у 20 т. [Dictionary of the Ukrainian Language: in 20 vols] (in Ukrainian), volumes 4 (д – жучо́к), Kyiv: Ukrainian Lingua-Information Fund, →ISBN