инэка

Mariupol Greek

Etymology

From Byzantine Greek γυναίκα (gunaíka), from the oblique form of Ancient Greek γυνή (gunḗ). Cognate with Greek γυναίκα (gynaíka).

Pronunciation

  • IPA(key): [(j)ɪˈnɛkɐ]
  • Hyphenation: инэ‧ка

Noun

инэ́ка • (inékaf

  1. wife
  2. woman, female

Declension

Declension of инэ́ка
singular plural
nominative инэ́ка (inéka) инэ́кис (inékis)
oblique инэ́ка (inéka) инэ́кис (inékis)

*) Some dialects don't use the oblique plural form, instead using the nominative plural.

References

  • T. N. Chernysheva, editor (1859), “йине́ка”, in Греческий глосарий Ф. А. Хартахая [The Greek glossary of F. A. Xartaxay], published 1959
  • A. A. Diamantopulo-Rionis with D. L. Demerdzhi, A. M. Davydova-Diamantopulo, A. A. Shapurma, R. S. Kharabadot, and D. K. Patricha (2006) “йинэ́ка”, in Румейско-русский и русско-румейский словарь пяти диалектов греков Приазовья, Mariupol, →ISBN, page 88
  • G. A. Animica, M. P. Galikbarova (2013) “инэка”, in Румеку глоса[1], Donetsk