каꙗньць

Old Novgorodian

Etymology

First attested in c. 1360‒1380. By surface analysis, каꙗне (kajane) +‎ -ьць (-ĭćĭ). Compare Old East Slavic каꙗнинъ (kajaninŭ, Kajanian), attested in 1496.[1]

Pronunciation

  • Hyphenation: ка‧ꙗ‧нь‧ць

Noun

каꙗньць • (kajanĭćĭm[2]

  1. (hapax legomenon) Kajanian person (inhabitant of the coast of the Gulf of Bothnia, northwestern region of Finland known as Ostrobothnia)
    • c. 1360‒1380, Schaeken, Jos (2019) Voices on Birchbark (SSGL; 43)‎[2], Leiden, Boston: Brill, transl., Берестяная грамота № 286 [Birchbark letter no. 286]‎[3], Novgorod:
      … а тꙑ ходи не боисѧ миро взѧлѣ на (с)[т]арои межѣ юриѧ кнѧзѧ (а ме)[н]ѧ послалѣ корѣлѣ на каѧно море а (не п)омѣшаі не испакости каѧнецамо ни соби присловиѧ …
      … a ty xodi ne boisę miro vzęlě na (s)[t]aroi mežě juriję knęzę (a me)[n]ję poslalě korělě na kajęno more a (ne p)oměšai ne ispakosti kajęnećamo ni sobi prisloviję …
      … Make your rounds, don't be afraid; they have made peace on the old border of Prince Jurij. And they have sent [me] to Karelia to the Kajan Sea. (Can you imagine:) You (i.e., 'I') shouldn't hinder, shouldn't do harm to the Kajan people, and shouldn't make a bad name for yourself! …
    1. Kareli, Karelian (male)
      Synonym: корѣла (korěla)
    2. Kven (male)
      Synonyms: лопь (lopĭ), лопине (lopine)
    3. Swede (male)
      Synonym: нѣмьць (němĭćĭ)
adjectives
proper nouns

References

  1. ^ Yanin, Valentin (1998) Я послал тебе бересту… (in Russian), Москва: Школа «Языки русской культуры», →ISBN, page 76
  2. ^ Zaliznyak, Andrey (2004) Древненовгородский диалект [Old Novgorod dialect]‎[1] (in Russian), 2nd edition, Moscow: LRC Publishing House, →ISBN, page 746

Further reading