мизинец

Bulgarian

Etymology

From Proto-Slavic *mězinъ (younger, smaller) + -ец (-ec), possibly blended with an agent noun of *midzati / *mizgati (to caress, to smooch). The unexpected root -и- may be also a result of narrowing of unstressed open vowels, which is regular within Eastern dialects (but not in the West).

Pronunciation

  • IPA(key): [miˈzinɛt͡s]

Noun

мизи́нец • (mizínecm (feminine мизи́нка) (dialectal)

  1. youngest male child (within a family)

Declension

Declension of мизи́нец
singular plural
indefinite мизи́нец
mizínec
мизи́неци
mizíneci
definite
(subject form)
мизи́нецът
mizínecǎt
мизи́неците
mizínecite
definite
(object form)
мизи́неца
mizíneca
count form мизи́неца
mizíneca

References

Russian

Etymology

Inherited from Old East Slavic мѣзиньць (mězinĭcĭ, youngest son), from Proto-Slavic *mězinьcь.

Pronunciation

  • IPA(key): [mʲɪˈzʲinʲɪt͡s]
  • Audio:(file)

Noun

мизи́нец • (mizínecm inan (genitive мизи́нца, nominative plural мизи́нцы, genitive plural мизи́нцев, diminutive мизи́нчик)

  1. little finger
    • 1887, Антон Чехов [Anton Chekhov], Письмо; English translation from Constance Garnett, transl., The Letter, 1919:
      — Зна́чит, вы ны́нче не пое́дете к себе́ домо́й? — спроси́л он, остана́вливаясь о́коло тёмного окна́ и просо́вывая мизи́нец к спя́щей, наду́вшейся канаре́йке.
      — Znáčit, vy nýnče ne pojédete k sebé domój? — sprosíl on, ostanávlivajasʹ ókolo tjómnovo okná i prosóvyvaja mizínec k spjáščej, nadúvšejsja kanaréjke.
      "So you are not going home to-night?" he asked, stopping near the dark window and poking with his little finger into the cage where a canary was asleep with its feathers puffed out.
  2. little toe

Declension

References

  • Vasmer, Max (1964–1973) “мизинец”, in Oleg Trubachyov, transl., Этимологический словарь русского языка [Etymological Dictionary of the Russian Language] (in Russian), Moscow: Progress