мінскі

Belarusian

Alternative forms

Pronunciation

  • IPA(key): [ˈmʲinskʲi]
  • Rhymes: -inskʲi
  • Hyphenation: мі‧нскі, мін‧скі, мінс‧кі

Etymology 1

From Мі́нск (Mínsk) +‎ -скі (-ski). Compare Russian минский (minskij), Ukrainian мінський (minsʹkyj).

Adjective

мі́нскі • (mínski) (no comparative)

  1. (relational) Minsk (related to the capital of Belarus)
    Мі́нская вобласць
    Mínskaja vóblascʹ
    Minsk Oblast
Declension

Etymology 2

From Мін (Min) +‎ -скі (-ski). Compare Russian минский (minskij), Ukrainian мінський (minsʹkyj).

Adjective

мі́нскі • (mínski) (no comparative)

  1. (relational, historical) Ming (related to Chinese Ming dynasty)
    • 2005 October 23, Віктар Сазонаў, “Беларуская сцяна”, in Ніва: тыднёвік беларусаў у Польшчы[1], number 43 (2580), page 2:
      Кітай пачаў адраджацца толькі пасля выгнання чужакоў (манголаў) і прыходу чыста кітайскай дынастыі Мін (так званай Мінскай дынастыі).
      Kitaj pačaŭ adradžacca tólʹki paslja vyhnannja čužakóŭ (manhólaŭ) i pryxódu čysta kitajskaj dynastyi Min (tak zvanaj Minskaj dynastyi).
      China was starting to revive only after the expulsion foreigners (Mongols) and the ascension of a purely Chinese dynasty of Ming (so-called Ming dynasty).
    • 2021, Сі Цзіньпін, Аддзел каментараў і рэцэнзій газеты «Жэньмінь жыбаа», “Збавенне народа ад пакут [去民之患]”, in 3. Д. Шклянік, transl., edited by А.М. Багушэвіч, Гісторыі з вуснаў Сі Цзіньпіна: пераклад з кітайскай [习近平讲故事], Minsk: Восточная культура, →ISBN, У ракурсе тэмы [延伸阅读], page 77:
      На дзясятым годзе праўлення пад дэвізам Ваньлі з мэтай змякчэння сацыяльных супярэчнасцей галоўны памочнік імператара Чжан Цзюйчжэн у сваім дакладзе мінскаму імператару Шэнь-цзуну прапанаваў перастаць спаганяць грашыма ці натуральным прадуктам нядоімкі па падатках і дараваць людзям даўгі.
      Na dzjasjatym hódzje praŭljennja pad devizam Vanʹli z metaj zmjakčennja sacyjalʹnyx supjarečnascjej halóŭny pamóčnik impjeratara Čžan Czjujčžen u svaim dakladzje minskamu impjerataru Šenʹ-czunu prapanavaŭ pjerastacʹ spahanjacʹ hrašyma ci naturalʹnym praduktam njadóimki pa padatkax i daravacʹ ljudzjam daŭhi.
      [original: 明万历十年,为缓和社会矛盾,张居正向神宗上疏,奏请在全国范围内停止带征钱粮,对于百姓积欠的税款不再追究。]
      On the tenth year of reign under the motto Wanli, with the goal of softening social conflicts, emperor’s main aide Zhang Juzheng in his report to the Ming Emperor Shenzong suggested stopping pursiung unpaid taxes in grain or natural tax and forgive people’s debts.
    • 2024 December 22, У Пекіне адкрыліся для наведвальнікаў два магільныя скляпы імператараў[2], Zviazda, archived from the original on 31 December 2024:
      Два магільныя скляпы належаць адпаведна імператару Цзяцзіну (праўленне 1522-1566 гг.) і апошняму імператару мінскай дынастыі Чунчжэню (праўленне 1628-1644 гг.).
      Dva mahilʹnyja skljapy nalježacʹ adpavjedna impjerataru Czjaczinu (praŭljennje 1522-1566 hh.) i apóšnjamu impjerataru minskaj dynastyi Čunčženju (praŭljennje 1628-1644 hh.).
      Two burial chambers belong to the Jiajing emperor (reigned in 1522-1566) and to the last emperor of the Ming dynasty Chungzhen (reigned 1628-1644) respectively.
Declension

References

  • мінскі” in Belarusian–Russian dictionaries and Belarusian dictionaries at slounik.org
  • "мінскі" in Belarusian-Russian dictionaries and Belarusian dictionaries at Verbum