міськрада

Ukrainian

Etymology

Contraction of міська́ ра́да (misʹká ráda), a calque of Russian го̀рсове́т (gòrsovét, city council).[1]

Pronunciation

  • IPA(key): [mʲiˈsʲkradɐ]

Noun

міськра́да • (misʹkrádaf inan (genitive міськра́ди, nominative plural міськра́ди, genitive plural міськра́д)

  1. city council, municipal council

Declension

Declension of міськра́да
(inan hard fem-form accent-a)
singular plural
nominative міськра́да
misʹkráda
міськра́ди
misʹkrády
genitive міськра́ди
misʹkrády
міськра́д
misʹkrád
dative міськра́ді
misʹkrádi
міськра́дам
misʹkrádam
accusative міськра́ду
misʹkrádu
міськра́ди
misʹkrády
instrumental міськра́дою
misʹkrádoju
міськра́дами
misʹkrádamy
locative міськра́ді
misʹkrádi
міськра́дах
misʹkrádax
vocative міськра́до
misʹkrádo
міськра́ди
misʹkrády

References

  1. ^ Bohdan Struminsʹkyj (1978) “Ukrainian between Old Bulgarian, Polish, and Russian” (pages 40–56), in the Journal of Ukrainian Graduate Studies — Журнал Вищих Українознаичих Студій [Žurnal Vyščyx Ukrajinoznayčyx Studij], volume 3, number 2, Toronto: The Canadian Institute of Ukrainian Studies, →ISSN, →OCLC, pages 51–52:
    “Ukrainization” has very often actually been a Russification, because many words created in the process are only lexically Ukrainian while remaining structurally Russian. [] So literal is the imitation of Russian structures that even the abbreviation gorsovet (city council) has been translated into Ukrainian as misʹkrada although it “economizes” only one vowel and not six sounds, as in Russian. The full Russian and Ukrainian forms are gorodskoj sovet and misʹka rada.

Further reading