поклонъ
Old Church Slavonic
Etymology
Inherited from Proto-Slavic *poklonъ.
Noun
поклонъ • (poklonŭ) m
Related terms
- поклонити (pokloniti)
Old Novgorodian
Alternative forms
- поклоно (poklono)
- поколоно (pokolono)
Etymology
Inherited from Proto-Slavic *poklonъ.
Noun
поклонъ • (poklonŭ) m
- greetings
- c. 1265, Novgorod birch-bark letters, document № 199:
- Поклоно ѿ Онѳима ко Данилѣ
- Poklono otŭ Onθima ko Danilě
- Greetings from Onfim to Danila
- c. 1265, Novgorod birch-bark letters, document № 199:
Usage notes
поклонъ started being used as a standard greeting in letters c. 1200, quickly replacing the earlier standard покланѧниѥ (poklanęnije). By 1400, поклонъ itself fell out of favor, to be replaced by variants of челомь битьѥ (ćelomĭ bitĭje).
References
- “поклонъ (letter no. 481)”, in Древнерусские берестяные грамоты [Birchbark Literacy from Medieval Rus][1][2] (in Russian), http://gramoty.ru, 2007–2025
- Zaliznyak, Andrey (2004) “§1.16. Некоторые вопросы текстовой структуры берестяных грамот”, in Древненовгородский диалект [Old Novgorod dialect][3] (in Russian), 2nd edition, Moscow: LRC Publishing House, →ISBN, page 37